GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:26 Jan 5, 2004 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KirstyMacC (X) Local time: 07:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cadaster/land registry |
| ||
4 +1 | land registry office vs. cadastre (office) |
| ||
4 +1 | Land Registry Office v. Land Survey + Index Map Office |
| ||
4 | recorder of deeds office and plat map registrar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cadaster/land registry Explanation: according to dietl/lorenz the cadaster is the offical register of the value, extent, use, ownership of land. dietl suggests "valuer's office" for katasteramt. grundbuch is definitely land register. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|