18:31 Apr 25, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Agreement between two financial institutions (Futures Markets) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Contrato de futuro de commodity |
| ||
4 | contratos a prazo de matérias-primas |
| ||
4 | Contrato a termo de commodities |
|
commodity forward contracts contratos a prazo de matérias-primas Explanation: Diria assim em PT(pt)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commodity forward contracts Contrato de futuro de commodity Explanation: Olá Ruben, eu trabalhei bastante tempo como operadora de opções na BM&F Bovespa. Geralmente, o mercado usa o termo em inglês "contrato de forward de commodity" mas se você quiser ser bem específico, um contrato de Forward é na verdade um contrato de futuro. Commodity no entando é a expressão em inglês usada no Brasil. Muitas vezes pode-se encontrar a expressão Comódite escrita, mas é bem mais comum escrevê-lo em inglês. https://pt.wikipedia.org/wiki/Contrato_de_futuros https://en.wikipedia.org/wiki/Forward_contract |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commodity forward contracts Contrato a termo de commodities Explanation: https://www.google.com.br/?gws_rd=ssl#q=contrato a termo de ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.