molar equivalent to antibody was added to the antibody

Russian translation: см.

22:10 May 10, 2016
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: molar equivalent to antibody was added to the antibody
The ADCs were prepared as follows. The starting antibody solution was loaded
onto the PD-10 column, previously equilibrated with 25 mL of Conjugation Buffer 1, followed by 0.5 ml Conjugation Buffer 1. The antibody eluate was collect and the concentration measured at A28o and the concentration was adjusted to 20 mg/mL. The 10 mM SMCC-DM1 solution in DMA was prepared. ""A 7.5 molar equivalent of SMCC-DM1 to antibody was added to the antibody"" solution and DMA was added to a final DMA volume of 10% v/v. The reaction was briefly mixed and incubated at RT for 2 h.

Спасибо!
dao2812
Russian translation:см.
Explanation:
Нельзя отдельно перевести кусочек в строке вопроса: он неправильно вырван из контекста.

A 7.5 molar equivalent of SMCC-DM1 to antibody was added to the antibody\"\" solution = К раствору антитела добавляли SMCC-DM1 в молярном соотношении к антителу 7.5
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 13:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см.
Natalie


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Нельзя отдельно перевести кусочек в строке вопроса: он неправильно вырван из контекста.

A 7.5 molar equivalent of SMCC-DM1 to antibody was added to the antibody\"\" solution = К раствору антитела добавляли SMCC-DM1 в молярном соотношении к антителу 7.5

Natalie
Poland
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4329

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: Или (убрать избыточное антитело): К раствору антитела добавляли SMCC-DM1 в молярном соотношении 7,5:1
8 hrs
  -> Конечно, спасибо (количество "антител" в предложении зависит от степени буквоедства при переводе патента :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search