from post-sales intelligence

French translation: à partir des informations provenant de l’après-vente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from post-sales intelligence
French translation:à partir des informations provenant de l’après-vente
Entered by: Thierry Darlis

12:43 May 27, 2016
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: from post-sales intelligence
Media Planning Manager works with any relevant areas of the organization to guide, develop or improve upon media plans from post-sales intelligence (Advertising Operations, Production Managers, Presentations, and Events teams).
Thierry Darlis
United States
Local time: 22:28
à partir des informations provenant de l’après-vente
Explanation:
Ou

à partir des informations obtenues de l’après-vente

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-05-27 12:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

à partir des informations issues de l’après-vente

(J'ai eu un regret tardif ;)
Selected response from:

Alain Marsol
Local time: 04:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4à partir des informations provenant de l’après-vente
Alain Marsol
4à partir des renseignements provenant de l’après-vente
Francois Boye
4depuis la courbe d'apprentissage de l’après vente
HERBET Abel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
à partir des informations provenant de l’après-vente


Explanation:
Ou

à partir des informations obtenues de l’après-vente

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-05-27 12:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

à partir des informations issues de l’après-vente

(J'ai eu un regret tardif ;)

Alain Marsol
Local time: 04:28
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula: Issues est plus percutant.
37 mins
  -> En effet. Merci Chakib :)

agree  Didier Fourcot: Ou des informations de l'après-vente si on veut faire court, l'anglais est minimaliste
2 hrs
  -> Oui Didier, et merci :)

agree  Christiane Allen: ou, « ...recueillies auprès de l’après-vente »
7 hrs
  -> Possible aussi. Merci Christiane :)

agree  Annie Rigler
22 hrs
  -> Merci Annie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à partir des renseignements provenant de l’après-vente


Explanation:
intelligence is stronger than information

Francois Boye
United States
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depuis la courbe d'apprentissage de l’après vente


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 04:28
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search