11:41 Jul 16, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elda Veiga Portugal Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | espaços apertados |
| ||
5 | espaços superlotados |
| ||
4 +1 | ambientes restritos |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
espaços apertados Explanation: Living in close quarters: vivendo em espaços apertados Example sentence(s):
|
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|