PPS

French translation: Per Protocol Set

07:54 Aug 29, 2016
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / étude clinique
English term or phrase: PPS
Primary analysis on FAS/PPS
FAS = full anlytical set
orgogozo
France
Local time: 08:36
French translation:Per Protocol Set
Explanation:
En confirmation de la discussion et de la référence proposée. Bonne journée !
Selected response from:

Platary (X)
Local time: 08:36
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Per Protocol Set
Platary (X)
4Analyse selon le respect du protocole
Rasha A.
4PPP (Population per protocole)
GILLES MEUNIER


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pps
Per Protocol Set


Explanation:
En confirmation de la discussion et de la référence proposée. Bonne journée !

Platary (X)
Local time: 08:36
Native speaker of: French
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PLR TRADUZIO (X): Exactement ! On garde PPS en FR
1 hr
  -> Merci bien et bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Analyse selon le respect du protocole


Explanation:
PPS stand for per protocol set

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2016-08-29 08:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

Analyse par protocole

Rasha A.
Belgium
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pps
PPP (Population per protocole)


Explanation:
Je pense que l'on traduit ainsi. On parle d'analyse per protocole = per protocol analysis

--------------------------------------------------
Note added at 56 minutes (2016-08-29 08:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.doctissimo.fr/principe-actif-9477-CAPECITABINE.ht...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:36
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1689
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search