16:26 Mar 24, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Adoptions | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | in a state of neglect |
| ||
4 | declare to have been abandoned/released for adoption |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in a state of neglect Explanation: https://www.childwelfare.gov/topics/systemwide/laws.../can/ All States have enacted laws and policies that define State roles and responsibilities in protecting vulnerable children from abuse and neglect. -------------------------------------------------- Note added at 28 Min. (2017-03-24 16:55:09 GMT) -------------------------------------------------- though the two Terms Abandonment and neglect differ in their definitions, one comes across cases in which abandonment may be interpreted as neglect. (thechildren were utterly abandoned by their parents meaning they were not properly looked after, severely neglected. Child Neglect & Abandonment State Statutes the following is a list of state statutes criminalizing child neglect and abandonment. Not all states define child neglect and abandonment in the same manner, as some states do, not even use the terms “neglect” or “abandonment”. A few states include within their definition of “child abuse” or “child endangerment” the concepts of neglect and abandonment. Many states include the definition of abandonment in their neglect laws or vice versa. All states have some form of statute criminalizing the underlying facets of neglect and abandonment, -------------------------------------------------- Note added at 31 Min. (2017-03-24 16:57:15 GMT) -------------------------------------------------- the rest of your text will clarify whether it is about abandonment in its strict sense, i.e. Desertion, or whether it is about neglect. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declarar en estado de abandono declare to have been abandoned/released for adoption Explanation: "Abandono" can be translated as "neglect" in some contexts, but here it means abandoned, as in released for adoption. There's some more context in Olivia's previous question. I prefer "released for adoption" - "abandoned" implies that the parents have just walked away, whereas it may be a heartbreaking decision. But you may prefer to stay closer to the Spanish. Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/630... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.