Au regard du "haro non justifié qui s'est opéré sur les Bourses asiatiques...

English translation: "run on the stock exchange"

09:14 Mar 2, 2004
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: Au regard du "haro non justifié qui s'est opéré sur les Bourses asiatiques...
Au regard du "haro non justifié qui s'est opéré sur les Bourses asiatiques au moment de la chute des places financières américaines et européennes" poursuit-elle, les appréciations boursières et les flux d'investissements de portefeuille observés en Asie du Sud-Est s'inscrivent plus dans une logique de rattrapage que d'exubérance irrationnelle.
rolls
Local time: 15:36
English translation:"run on the stock exchange"
Explanation:
I think that "run on the stock exchange" is the concept that you need here.

I suggest:
"Following the unfounded run on the Asian stock exchanges further to the collapse of US and European financial markets, the growth in stock exchange values and the flow of portfolio investments that we are now seeing in South-East Asia are more a movement of recovery than of irrational exuberance."
Selected response from:

Edward Sturt
France
Local time: 15:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2"run on the stock exchange"
Edward Sturt
3 +1compared with the unjustified onslaught on the Asian stock exchanges
CMJ_Trans (X)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compared with the unjustified onslaught on the Asian stock exchanges


Explanation:
"haro" is the word yelled by hunters before going on the attack

CMJ_Trans (X)
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lenkl
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"run on the stock exchange"


Explanation:
I think that "run on the stock exchange" is the concept that you need here.

I suggest:
"Following the unfounded run on the Asian stock exchanges further to the collapse of US and European financial markets, the growth in stock exchange values and the flow of portfolio investments that we are now seeing in South-East Asia are more a movement of recovery than of irrational exuberance."

Edward Sturt
France
Local time: 15:36
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
11 mins

agree  Tom Bishop
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search