16:10 Mar 5, 2004 |
German to English translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | latitude |
| ||
4 | room for manoeuvre |
| ||
3 | playing fields |
|
room for manoeuvre Explanation: How about "room for manoeuvre" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
playing fields Explanation: another possibility |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
latitude Explanation: Merriam-Webster: freedom of action or choice |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.