11:08 May 7, 2004 |
English to Italian translations [Non-PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LuciaC United Kingdom Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | obblighi relativi al ritiro di attività/immobilizzazioni |
|
obblighi relativi al ritiro di attività/immobilizzazioni Explanation: È spiegato nel primo link (dove specificano che si tratta di tangible assets) e ho trovato anche una pagina ufficiale canadese in francese, se ti può servire. La proposta è mia perché non ho trovato nulla in italiano. Reference: http://www.bdo.com/about/publications/assurance/fr_jan_1503/... Reference: http://www.cnccanada.org/index.cfm/ci_id/1551/la_id/2.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|