09:51 May 10, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ewa Nowicka United Kingdom Local time: 00:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | xxii/5 |
| ||
4 | odpowiedź XXII/5 |
| ||
4 | XXII/5 |
| ||
4 | XX/5 |
| ||
3 | xxii/5 |
| ||
3 | XXII/5 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pytanie konkursowe xxii/5 odpowiedź XXII/5 Explanation: Sam Ignatius był odziany wygodnie i praktycznie. Czapka myśliwska chroniła głowę przed chłodem. Obszerne tweedowe spodnie były trwałe i pozwalały na niezwykłą swobodę ruchów. W ich fałdach i zakamarkach kryły się kieszenie ciepłego, zastałego powietrza, kojąco działającego na Ignatiusa. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 51 mins (2004-05-10 18:42:51 GMT) -------------------------------------------------- Hihihi - widzę że blokada zaczęła działać. Tylko dlaczego na mężczyzn też działa? Im nie zakładałem blokady... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
14 hrs confidence:
20 hrs confidence:
23 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|