GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Jul 28, 2004 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Derek Gill Franßen Germany Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | silent partnership |
| ||
5 +1 | not for points, just an explanation |
|
eine Gesellschaft ohne Außenwirkung im Rechtsverkehr = Innengesellschaft silent partnership Explanation: ...as in a partnership/company/corporation that is not disclosed to the public and which may not (legally) act as such towards the public. For a nice explanation see: http://www.proz.com/kudoz/713596 -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2004-07-28 20:47:45 GMT) -------------------------------------------------- \"This Agreement shall not constitute or be deemed to constitute a partnership, company or corporation and neither party hereto shall be liable for any obligations incurred by the other except as provided elsewhere herein.\" This is what I think they are getting at... :) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|