Baufreiheit

English translation: site clearance / ground clearance / to clear the site / to provide full site access(ibility)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schaffung von Baufreiheit / Baufreiheit schaffen
English translation:site clearance / ground clearance / to clear the site / to provide full site access(ibility)
Entered by: Steffen Walter

06:25 Sep 24, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Baufreiheit
Steht als Einzelbegriff unter Bauleistungen in einem Terminplan.
anitagomez
Local time: 05:40
site clearance / ground clearance / to clear the site / to provide full site access(ibility)
Explanation:
Hier handelt es sich vermutlich um die Position "Baufreiheit schaffen", die m.E. in etwa mit "site clearance" oder einer der weiteren oben angegebenen Varianten zu übersetzen wäre. Gemeint ist, dass die zu bebauende Fläche/Baustelle beräumt und evtl. bestehende Bauwerke, Bauwerksreste, Leitungen usw. beseitigt werden, die dem geplanten Projekt im Wege stehen.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-09-24 07:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

Da es anscheinend um tatsächliche Bauleistungen vor Ort und nicht um die vorhergehende Planung geht, trifft Ingrids Vorschlag vermutlich nicht zu.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:40
Grading comment
Danke Steffen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3site clearance / ground clearance / to clear the site / to provide full site access(ibility)
Steffen Walter
4 +1no building restrictions
Ingrid Blank


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no building restrictions


Explanation:
freedom of building doesn't sound so good

Ingrid Blank
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SwizzBeatz: klingt logisch
23 mins

neutral  Steffen Walter: Ich vermute ganz stark, dass es hier eher um die "Schaffung der Baufreiheit" geht - habe gerade eine ausführliche engl. Baubeschreibung übersetzt, in der dieser Punkt als "site clearance" erwähnt wird.
27 mins
  -> I think you are right, Steffen - especially since it's under the heading "Bauleistungen". Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
site clearance / ground clearance / to clear the site / to provide full site access(ibility)


Explanation:
Hier handelt es sich vermutlich um die Position "Baufreiheit schaffen", die m.E. in etwa mit "site clearance" oder einer der weiteren oben angegebenen Varianten zu übersetzen wäre. Gemeint ist, dass die zu bebauende Fläche/Baustelle beräumt und evtl. bestehende Bauwerke, Bauwerksreste, Leitungen usw. beseitigt werden, die dem geplanten Projekt im Wege stehen.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-09-24 07:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

Da es anscheinend um tatsächliche Bauleistungen vor Ort und nicht um die vorhergehende Planung geht, trifft Ingrids Vorschlag vermutlich nicht zu.

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 825
Grading comment
Danke Steffen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Blank: you are right
22 mins

agree  Lori Dendy-Molz
1 hr

agree  Dr.G.MD (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search