21:54 Oct 22, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / konkurs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: A_Lex Poland Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | X/3 |
|
X/3 Explanation: mądra żona - uda głuchą. ta, co ma wrażliwsze ucho będzie walczyć, patrzeć wrogo, czasem nawet tupnie nogą, lecz tu krzykiem nic nie wskóra, bo na mężu gruba skóra i nic to nie wzrusza go... === a ja się nie poddaję, twarda jestem i będę odpowiadać, o! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.