KudoZ home » Dutch to German » Art/Literary

drijvende remming


10:28 Nov 29, 2002Login or register (free) for more options.
Dutch to German translations [PRO]
Art/Literary - unspecified / \
Dutch term or phrase: drijvende remming
Onderwerp:
Schade aan drijvende remming Bernhardsluis waalzijde oost eindsectie 12a
TRANSWORT
Germany
Local time: 21:38


Summary of answers provided
4 +1Schwimmbremsung
Henk Peelen


  

Answers

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schwimmbremsung


Explanation:
remming = die Bremsung

Aber wass meint man mit "drijvende"? Es ist auch möglich dass man "aandrijvend" meint. Dass muß übersetzt werden mit:
Antriebsbremsung.

Ich denke aber dass man Schwimmbremsung meint

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 804

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: nachdem es sich um Schäden an den Pollern einer Scleuse handelt, scheint mir "Antriebs-" etwas abwegig, vermutlich auf dem Wasser treibende, schwimmende Vorrichtungen zum Abbremsen des Schiffes in der Schleuse oder Fahrrinne
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »