GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:37 Dec 19, 2004 |
English to Kurdish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Will Matter United States Local time: 22:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Ez te hezdikhem |
| ||
5 | Ez te hez dikim |
|
Ez te hezdikhem Explanation: Another translation is "Min te xushvet". Look at the reference provided. -------------------------------------------------- Note added at 2004-12-27 03:50:33 (GMT) -------------------------------------------------- Ez = I. Te = you. Hezdikhem = love. HTH. Reference: http://porges.onlinehome.de/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i love you Ez te hez dikim Explanation: Ez te hez dikim or also Ez hezi te dikim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.