11:42 Jan 14, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wojciech Wołoszyk Poland Local time: 01:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wnieść wyrok do sądu |
| ||
4 | odwołać się od decyzji do sądu |
| ||
4 | niżej |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
wnieść wyrok do sądu Explanation: może tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
odwołać się od decyzji do sądu Explanation: to chodzi raczej o decyzje trybunału arbitrażowego, że można wnieść apelację - odwołać się od nich do sądu http://www.zbiordokumentow.pl/2000/1/5.html http://www.abc.com.pl/serwis/du/1995/0542.htm |
| |||||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|