GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:27 Apr 12, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Oso (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | robo (en una casa) |
|
robo (en una casa) Explanation: Una sugerencia, Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-12 02:34:40 (GMT) -------------------------------------------------- burglary nombre robo (en una casa) -- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe También podría ser: ***allanamiento de morada**** housebreaking nombre allanamiento de morada -- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe ***Drumming is British slang for housebreaking, burglary. *** http://www.probertencyclopaedia.com/cgi-bin/xphrase.pl?keywo... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|