ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic » Linguistics

noisy street

Arabic translation: شارع صاخب


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Sep 21, 2010
Arabic to Arabic translations [PRO]
Linguistics
Arabic term or phrase: noisy street
As far as I know ,the first one is correct with no doubt.
شارع صاخب
but how about these ones? Any good suggestions?
شارع ضجاج
شارع ضاج
شارع صخاب
hc_ha
Local time: 04:29
Arabic translation:شارع صاخب
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-21 16:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

مليء بالضجة/ كثير الضوضاء/ مفعم بالضجيج/ http://www.websters-online-dictionary.org/translations/noisy

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-09-22 14:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

" والله أعلم نقول "شارع ضاج بالناس أو يضج بالناس

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-09-22 14:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

أما شارع ضجاج /صخاب فأنا للأسف لا أعرفهما
Selected response from:

Amira A Wahab
Local time: 22:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4شارع صاخب
Amira A Wahab
4شارع ضاج / مفعم بالضجيج
salma mounier


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
شارع ضاج / مفعم بالضجيج


Explanation:
....

salma mounier
Egypt
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: شكرا لك على اجابتك. ما رأيك في العبارات الأخرى المقترحة: شارع ضجاج/شارع صخاب؟

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
شارع صاخب


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-21 16:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

مليء بالضجة/ كثير الضوضاء/ مفعم بالضجيج/ http://www.websters-online-dictionary.org/translations/noisy

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-09-22 14:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

" والله أعلم نقول "شارع ضاج بالناس أو يضج بالناس

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-09-22 14:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

أما شارع ضجاج /صخاب فأنا للأسف لا أعرفهما

Amira A Wahab
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: شكرا لك علي ردك. و ما رأيك في عبارات أخرى: شارع ضاج/شارع ضجاج/شارع صخاب؟


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amal Al-Arfaj
1 hr
  -> Thank you Amal

agree  Ali Al-Saqqa
2 hrs
  -> Thank you Ali

agree  salma 2
3 hrs
  -> Thank you Salma

agree  Mohamed Hosni: شارع صاخب أو شارع كثير الضجيج
12 hrs
  -> Thank you Mohamed
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2010 - Changes made by hc_ha:
Language pairEnglish to Arabic => Arabic


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: