ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese » Medical: Health Care

患病几率 vs. 患病机率


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 Mar 24, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Chinese to Chinese translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
Chinese term or phrase: 患病几率 vs. 患病机率
Are the two terms the same?
I 'd learned only 患病机率, but it seems 患病几率 is more often used in chinese website now.
Bin Tiede
Germany
Local time: 05:52



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: