Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to Chinese translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Chinese term or phrase: 旨揭 | | 请台湾同事指点,谢谢! |
| | | Chinese translation:the subject indicated | Explanation: 旨 means "the subject" and 揭 means "indicated" or "revealed."
Usually, we would say 查旨揭xxx... which means so much as: As to the subject indicated xxx, ...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-11-07 16:57:35 GMT) --------------------------------------------------
The meanings of 有关 and 查 are almost the same: "About the in the subject mentioned upgrade of ..." or "As to the in the subject mentioned upgrade of ...."
-------------------------------------------------- Note added at 3 days2 hrs (2007-11-10 14:02:41 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
The project xxx, as indicated in the subject line, ...
可以這麼說,as indicate in the subject line 原本就是多餘的。 |
| Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 03:39
| Grading comment 感謝指點﹗
我還是覺得“旨揭”在這裡是多餘的 ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:   the subject indicated
Explanation: 旨 means "the subject" and 揭 means "indicated" or "revealed."
Usually, we would say 查旨揭xxx... which means so much as: As to the subject indicated xxx, ...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-11-07 16:57:35 GMT) --------------------------------------------------
The meanings of 有关 and 查 are almost the same: "About the in the subject mentioned upgrade of ..." or "As to the in the subject mentioned upgrade of ...."
-------------------------------------------------- Note added at 3 days2 hrs (2007-11-10 14:02:41 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
The project xxx, as indicated in the subject line, ...
可以這麼說,as indicate in the subject line 原本就是多餘的。
| Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 03:39 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment 感謝指點﹗
我還是覺得“旨揭”在這裡是多餘的 ;-) |
| Notes to answerer
Asker: 这是原文:
有关旨揭工程缆车系统型式升级澄清事宜...
在这里,我还是不明白,我会让那位法国同事自己看看是否明白。
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |