Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / belgische vonnis | | Dutch term or phrase: toelaatbaarheid vs ontvankelijkheid | | in een tekst vind ik beide termen. Wat is het verschil (als er een is)? |
| | | Dutch translation:geen verschil | Explanation: Ik ben absoluut geen expert op dit terrein, maar ik vond onderstaande (Belgische) referentie waaruit duidelijk blijkt dat de twee termen door elkaar kunnen worden gebruikt in deze context.
De begrippen ontvankelijkheid en toelaatbaarheid zin in het gerechtelijk recht synoniemen. Deze begrippen kunnen dus door mekaar worden gebruikt en dekken mekaar inhoudelijk volledig.
Alvorens over een vordering te oordelen zal de rechter de rechtmatigheid van de uitoefening van de rechtsvordering nagaan en ingeval van vaststelling van rechtmatigheid van de vordering, deze toelaatbaar verklaren en een afwezigheid daarvan ze ontoelaatbaar of onontvankelijk verklaren.
De term "onontvankelijkheid" of "ontvankelijkheid" wordt evenwel verkozen boven de term "toelaatbaarheid" of "ontoelaatbaarheid". De term ontoelaatbaarheid heeft een bijklank alsof de vordering onkies, onduldbaar of ongeoorloofd zou zijn, en nochtans is de toelaatbaarheid onontvankelijkheid een louter technische kwestie.
http://www.elfri.be/Gerechtelijk recht/toelaatbaarheid_van_d...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-03-10 12:56:03 GMT) --------------------------------------------------
Overigens is het wel handig om bij een vraag op ProZ ook een voorbeeldzin (of in dit geval meerdere voorbeeldzinnen) te geven. Context is altijd essentieel om een juist antwoord te kunnen geven. |
| Selected response from:
vixen Local time: 22:41
| Grading comment Dank je! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |