ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch » Law (general)

Uitleg veroordelingsbericht België


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Nov 24, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / uitleg veroordelingsbericht België
Dutch term or phrase: Uitleg veroordelingsbericht België
In een veroordelingsbericht van de Belgische justitie (te vertalen naar het Noors) staat het volgende:
code omschrijving VRS JJ MM DD UU Boeten
250 geldb.+verv. rijverbod alle cat. 0 30 200,0000 EUR x5,5 hetzij 1100,0000 EUR
255 geldb. + verv. rijverbod met uitstel 3 behalve 100 EUR x 5,5 = 550,0000 EUR of een
VVRS van 15 dagen

255 geldb. + verv. rijverbod met uitstel 0 effectief
600 verlies recht tot sturen 1 15

Welke straf heeft deze persoon precies gekregen?
1100 Eur boete, subsidiair 30 dagen rijverbod?
+ nog eens 550 Eur. boete?
Met een proeftijd van 3 jaar?
Wat met die 15 dagen achter code 600? Waar hebben die betrekking op?
Waar staat VRS voor? En wat is VVRS?
Wat is het verschil tussen '(vervangend) rijverbod' en 'ontzetting uit het recht tot sturen'?
Veel vragen, maar ik hoop dat iemand kan helpen!
Geale de Vries
Netherlands
Local time: 21:41

Summary of reference entries provided
VRS / VVRSRoy vd Heijden

Discussion entries: 6





  

Reference comments


1 hr
Reference: VRS / VVRS

Reference information:
VRS:
"verval van het recht tot sturen"
(http://www.fcvv.be/Docs/Groups/FCVV WG alcohol DEF.pdf)

VVRS:
"Het gaat dus uitsluitend om vervallenverklaringen of ongeschiktheden die in het vonnis of het arrest werden uitgesproken (bijv. ontzetting van de rechten bedoeld in art. 31 S.W., verval van het recht tot sturen voor meer dan 3 jaar (behalve VVRS wegens lichamelijke ongeschiktheid), […]"
(http://www.lanaken.be/Digitaal_loket/Alfabetisch_overzicht_d...

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
Note to reference poster
Asker: Bedankt!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: