ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Advertising / Public Relations

Top Jockey

English translation: Number one/Top notch


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Top Jockey
English translation:Number one/Top notch
Entered by: Mark Nathan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:18 Apr 16, 2007
English to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Hotel review
English term or phrase: Top Jockey
This is what someone is saying in relation to a hotel they stayed in and liked.
It is a title. (no reference to horses in the review).
I assume it means "top notch" or the likes, but can someone tell me if there is a hidden reference to something I do not know?
The writer is from London.

Thanks
Andrea Re
United Kingdom
Local time: 20:45
Number one
Explanation:
No hidden refs that I am aware of...
Selected response from:

Mark Nathan
Local time: 21:45
Grading comment
Thanks to all.
In the end I puy something like this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4top ranked / top ranking (hotel)
Joyce A
3Number one
Mark Nathan


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top jockey
Number one


Explanation:
No hidden refs that I am aware of...

Mark Nathan
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks to all.
In the end I puy something like this.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
top jockey
top ranked / top ranking (hotel)


Explanation:

The verb to jockey = to compete for (an advantage or position.)

I think since all the hotels are constantly vying for the best positioning or ranking, it could possibly be interpreted that this hotel is at the top of the ranks (=a “top ranking” hotel or a “top-ranked” hotel.)


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-04-16 09:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

But, as Pina says, it's hard to say without more context...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-04-16 09:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

But there are plenty of references on the net about top-ranked or top ranking hotels...

Joyce A
Thailand
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PB Trans: In light of the extra context provided, I would agree with this idea of "top ranked" / "top notch".
7 mins
  -> Thank you, Pina. :-)

agree  Elena Aleksandrova
10 mins
  -> Thank you, Elena. :-)

agree  Vicky Papaprodromou
51 mins
  -> Thank you, Vicky. :-)

agree  Alfa Trans
8 hrs
  -> Thank you, Marju. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: