Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to English translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: modular construction | Hi all, I'm trying to simplify this text to make it more reader-friendly. It's to advertise a laboratory device. How can I simplify 'modular construction' without using any other jargon??
Context:
"Perform moisture and multicomponent analysis in a fraction of a second. The ***modular construction*** and rugged design enable integration into almost every existing and future process. Increase your quality and process reliability with 100% real time monitoring, optimization of specifications and comprehensive documentation."
Thanks in advance. |
| MedTrans&MoreKudoZ activityQuestions: 62 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 189 United Kingdom
| | Local time: 20:46
|
| | modular construction | Explanation: Modular construction is a great term. I think most American English speaking readers will have no problem understanding it. I can't speak for the UK.
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2011-03-09 18:58:51 GMT) --------------------------------------------------
Most people wish we had modular construction which includes the idea of parts that can easily be replaced. |
| Selected response from:
Stephanie Ezrol United States Local time: 15:46
| Grading comment Thanks a lot 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |