ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Advertising / Public Relations

rack

English translation: rack


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rack
English translation:rack
Entered by: Ernesto de Lara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Sep 22, 2004
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / poet
English term or phrase: rack
i want the word to be translated into 1600s english language
marthed
rack
Explanation:
"The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve
And ... leave not a rack behind."
Shakespeare: Tempest, iv. 1.

What is the big deal?
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 13:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2rack
Ernesto de Lara
3instrument of torture
Armorel Young


Discussion entries: 7





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
rack


Explanation:
"The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve
And ... leave not a rack behind."
Shakespeare: Tempest, iv. 1.

What is the big deal?

Ernesto de Lara
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Dickson: especially with your last comment!
320 days
  -> thank you, Angela

agree  Robert Donahue: Don't mention it Ernesto! Feel free to call me Rob ;-)
321 days
  -> thanks Bob
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instrument of torture


Explanation:
May be what you're thinking of in a medieval context.

Armorel Young
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 9, 2005 - Changes made by Robert Donahue:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: