Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: "The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve
And ... leave not a rack behind."
Shakespeare: Tempest, iv. 1.
Does it occur to you guys that this person probably wants these terms translated into Arabic? S/he has specified Arabic as the preferred language of explanation.
Shame that Will is not available today... Ok, seriously, context is absolutely indispensable in a case like this, when you are asking of an interpretation not just a translation.
What sort of rack did you have in mind. Try giving some context, so we don't have to rack our brains for nothing!
14:53 Sep 22, 2004
Automatic update in 00:
Answers
49 mins confidence: peer agreement (net): +2
rack
Explanation: "The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve
And ... leave not a rack behind."
Shakespeare: Tempest, iv. 1.
What is the big deal?
Ernesto de Lara Local time: 13:46 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
6 hrs confidence:
instrument of torture
Explanation: May be what you're thinking of in a medieval context.
Armorel Young Local time: 20:46 Native speaker of: English