ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Art, Arts & Crafts, Painting

The Liberator Tsar

English translation: The Tsar Liberator


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Liberator Tsar
English translation:The Tsar Liberator
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:27 Dec 27, 2008
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: The Liberator Tsar
I am translating into English a critical article on a modern Russian sculptor, a part of which deals with his new monument to Alexander II, also know as Tsar Liberator to Bulgarians due to his role in liberating that country of the Turks in the 19th century. Now, the web is full of references to Tsar Liberator (which would reflect the original Russian order of words, Царь-освободитель), mostly in the context of a namesake monument to Alexander II in Sofia, Bulgarian capital, yet my inner 6th (7th? 19th?) sense is telling me that the reverse word order, LIBERATOR TSAR, would sound more appropriately English. I do realize that the difference, if any, is very minor and hardly significant. Perfectionist that I am though, I am simply curious - more curios than concerned, I guess. Can one of you, learned native speakers out there set me straight one way or another? Any opinions would be welcome. Thanks much.
The Misha
Local time: 15:48
The Tsar Liberator
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-12-27 03:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

In this particular case, it is definitely the "Liberator Tsar".

As you correctly pointed out, the regular word order in English would have the adjective first; however, this is not any liberatory tsar, but rather very, very specific.

This is not unprecedented. For example, there are many general attorneys, but only one Attorney General.

If you google the exact phrase, you will see that the Liberator Tsar only has a total of 148 hits, whereas the Tsar Liberator has 3,600. Hence, even though etymologically this may indeed be due to syntacti mimicry of the Russian word order, it is not part of the language when referring to this specific meaning.

There may be more than one liberatory tsars, but there is only one Tsar Liberator.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-12-27 03:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

I had a typo above - I meant to state: ".... it is now part of the language when referring to this specific meaning." I erroneously wrote "not" instead of "now".

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-12-27 03:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Results 1 - 10 of about 3,600 for "The Tsar Liberator". (0.07 seconds)
Search Results

1.
Monument to the Tsar Liberator - Wikipedia, the free encyclopedia
Oct 11, 2008 ... The Monument to the Tsar Liberator in front of the Radisson SAS hotel. The National Assembly of Bulgaria is located just opposite the hotel. ...
en.wikipedia.org/wiki/Monument_to_the_Tsar_Liberator - 28k - Cached - Similar pages -
2.
Category:Monument to the Tsar Liberator - Wikimedia Commons
Jump to: navigation, search. Media in category "Monument to the Tsar Liberator". The following 8 files are in this category, out of 8 total. ...
commons.wikimedia.org/wiki/Category:Monument_to_the_Tsar_Liberator - 20k - Cached - Similar pages -
3.
The "Tsar Liberator." (Tsar Alexander II) | Article from Russian ...
The "Tsar Liberator." (Tsar Alexander II) ...find Russian Life articles. Tsar Alexander II, son of Nicholas I, was best known for his achievement in ...
www.highbeam.com/doc/1G1-20924781.html - 33k - Cached - Similar pages -
4.
A stroke of key: Monument to Aleksandr II, the Tsar Liberator ...
Monument to Aleksandr II, the Tsar Liberator, unveiled in Moscow. At last. It was a bit incogruent that, while even Finland had a statue of Alexander the ...
astrokeofkey.blogspot.com/2005/06/monument-to-aleksandr-ii-tsar.html - 15k - Cached - Similar pages -
5.
The Tsar Liberator: Russian Life
On the occasion of the 180th anniversary of the birth of Tsar Alexander II, we offer this biography.
www.russianlife.net/article.cfm?Number=1290 - 30k - Cached - Similar pages -
6.
Term papers on ALEXANDER II TSAR LIBERATOR, ALEXANDER II TSAR ...
A discussion on how far the achivements in Russia between 1855 and 1881 of Alexander II justify his claim to be the Tsar liberator. ...
www.academon.com/lib/paper/56288.html - 18k - Cached - Similar pages -
7.
Sofia - Monument to the Tsar Liberator on Flickr - Photo Sharing!
Sofia - Monument to the Tsar Liberator. ... install the latest version of the Macromedia Flash Player. Sofia - Monument to the Tsar Liberator by Peter2222. ...
flickr.com/photos/peter2222/2392603990/ - 90k - Cached - Similar pages -
8.
Essay: Alexander II is sometimes called the Tsar Liberator. Is ...
Get Free Coursework: Alexander II is sometimes called the Tsar Liberator. Is this an accurate interpretation of his reign?
www.coursework.info/AS_and_A_Level/History/Other.../Alexand... - 18k - Cached - Similar pages -
9.
EBSCOhost Connection: The `Tsar liberator.'
Russian Life: Presents information on Russian liberator, Tsar Alexander II. Indication that April 17, 1998 marked the 180th anniversary of the birth...
connection.ebscohost.com/content/article/1032254820.html;jsessionid=709B11D5385F0E4944F7B2AB0D8862E4.ehctc1 - Similar pages -
10.
Statues Monument to the Tsar Liberator - Sightseeing in Sofia - In ...
Statues Monument to the Tsar Liberator - Sightseeing in Sofia - In Your Pocket city guide - essential travel guides to cities in Bulgaria.
www.inyourpocket.com/bulgaria/sofia/sightseeing/statues/ven... - 29k - Cached - Similar pages -

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-12-27 03:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

I started the explanation by stating it is definitely the Liberator Tsar. I miswrote. It is definitely the Tsar Liberator. And precisely because this is an odd construction, it is used only in the specific environment being described in this question.

In this way it is analagous to the fact that there is only one Attorney General, but several general attorneys.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-12-28 15:05:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You asked a great question and it was an exciting linguistic debate. I congratulate you on being the stimulator of such lively discussion. - Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:48
Grading comment
Though this opinion goes contrary to my initial hunch, I will go with Tsar Liberator, both capitals, since I agree with you all that you cannot go against the established usage. I will also include a Translator's Note for the editor explaining the rationale for such a choice in light of this discussion - just to keep my butt covered. Thanks, everyone, we kicked quite a sandstorm over this of which His Deceased Majesty would be quite pleased, I am sure.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4The Tsar Liberator
Michael Powers (PhD)
4 +2the liberator TsarDavid Moore
4 +1The Great Emancipator Tsar
Alexandra Taggart


Discussion entries: 17





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the liberator tsar
the liberator Tsar


Explanation:
Hello to the Misha. As you are writing in the USA; I imagine your text will be addressed to an AE audience, so Mike has to be right. However, to me, as a BENS, the "Tsar liberator" sounds odd, and I wonder if this may be something of a "pond" difference. I really haven't time to investigate the question in depth, to see where the "Tsar liberators" came from, but I can imagine they may, as you seem to surmise, have come from Russian emigrés, and are therefore likely to have a USA flavo(U!)r, since I'd suggest there are FAR more of Russian extraction there than there are in the UK.

Nevertheless, I do think it would be interesting to hear some comment from other English-speaking parts of the world, like India, Africa and Australasia.

David Moore
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Well, the job is actually for a European client, and my guess is it is for a catalog or a book of illustrations designed for a western audience, so I don't think it's a Russian-dominated pond difference. My point all along was that Tsar Liberator does sound somewhat weird, yet it seems to be used. Go figure. Where the colleagues from the other camp are right is that it's a judgment call after all. In the end, I might just include a note explaining both cases.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Taggart
21 mins

agree  Gary D: Agree, Tasar (Ruler) should be after Liberator(ing), otherwise he would be a liberator of rulers and not a ruler who liberated. Just because every one else got it wrong is no reason to keep getting it wrong.
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the liberator tsar
The Tsar Liberator


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-12-27 03:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

In this particular case, it is definitely the "Liberator Tsar".

As you correctly pointed out, the regular word order in English would have the adjective first; however, this is not any liberatory tsar, but rather very, very specific.

This is not unprecedented. For example, there are many general attorneys, but only one Attorney General.

If you google the exact phrase, you will see that the Liberator Tsar only has a total of 148 hits, whereas the Tsar Liberator has 3,600. Hence, even though etymologically this may indeed be due to syntacti mimicry of the Russian word order, it is not part of the language when referring to this specific meaning.

There may be more than one liberatory tsars, but there is only one Tsar Liberator.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-12-27 03:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

I had a typo above - I meant to state: ".... it is now part of the language when referring to this specific meaning." I erroneously wrote "not" instead of "now".

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-12-27 03:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Results 1 - 10 of about 3,600 for "The Tsar Liberator". (0.07 seconds)
Search Results

1.
Monument to the Tsar Liberator - Wikipedia, the free encyclopedia
Oct 11, 2008 ... The Monument to the Tsar Liberator in front of the Radisson SAS hotel. The National Assembly of Bulgaria is located just opposite the hotel. ...
en.wikipedia.org/wiki/Monument_to_the_Tsar_Liberator - 28k - Cached - Similar pages -
2.
Category:Monument to the Tsar Liberator - Wikimedia Commons
Jump to: navigation, search. Media in category "Monument to the Tsar Liberator". The following 8 files are in this category, out of 8 total. ...
commons.wikimedia.org/wiki/Category:Monument_to_the_Tsar_Liberator - 20k - Cached - Similar pages -
3.
The "Tsar Liberator." (Tsar Alexander II) | Article from Russian ...
The "Tsar Liberator." (Tsar Alexander II) ...find Russian Life articles. Tsar Alexander II, son of Nicholas I, was best known for his achievement in ...
www.highbeam.com/doc/1G1-20924781.html - 33k - Cached - Similar pages -
4.
A stroke of key: Monument to Aleksandr II, the Tsar Liberator ...
Monument to Aleksandr II, the Tsar Liberator, unveiled in Moscow. At last. It was a bit incogruent that, while even Finland had a statue of Alexander the ...
astrokeofkey.blogspot.com/2005/06/monument-to-aleksandr-ii-tsar.html - 15k - Cached - Similar pages -
5.
The Tsar Liberator: Russian Life
On the occasion of the 180th anniversary of the birth of Tsar Alexander II, we offer this biography.
www.russianlife.net/article.cfm?Number=1290 - 30k - Cached - Similar pages -
6.
Term papers on ALEXANDER II TSAR LIBERATOR, ALEXANDER II TSAR ...
A discussion on how far the achivements in Russia between 1855 and 1881 of Alexander II justify his claim to be the Tsar liberator. ...
www.academon.com/lib/paper/56288.html - 18k - Cached - Similar pages -
7.
Sofia - Monument to the Tsar Liberator on Flickr - Photo Sharing!
Sofia - Monument to the Tsar Liberator. ... install the latest version of the Macromedia Flash Player. Sofia - Monument to the Tsar Liberator by Peter2222. ...
flickr.com/photos/peter2222/2392603990/ - 90k - Cached - Similar pages -
8.
Essay: Alexander II is sometimes called the Tsar Liberator. Is ...
Get Free Coursework: Alexander II is sometimes called the Tsar Liberator. Is this an accurate interpretation of his reign?
www.coursework.info/AS_and_A_Level/History/Other.../Alexand... - 18k - Cached - Similar pages -
9.
EBSCOhost Connection: The `Tsar liberator.'
Russian Life: Presents information on Russian liberator, Tsar Alexander II. Indication that April 17, 1998 marked the 180th anniversary of the birth...
connection.ebscohost.com/content/article/1032254820.html;jsessionid=709B11D5385F0E4944F7B2AB0D8862E4.ehctc1 - Similar pages -
10.
Statues Monument to the Tsar Liberator - Sightseeing in Sofia - In ...
Statues Monument to the Tsar Liberator - Sightseeing in Sofia - In Your Pocket city guide - essential travel guides to cities in Bulgaria.
www.inyourpocket.com/bulgaria/sofia/sightseeing/statues/ven... - 29k - Cached - Similar pages -

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-12-27 03:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

I started the explanation by stating it is definitely the Liberator Tsar. I miswrote. It is definitely the Tsar Liberator. And precisely because this is an odd construction, it is used only in the specific environment being described in this question.

In this way it is analagous to the fact that there is only one Attorney General, but several general attorneys.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-12-28 15:05:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You asked a great question and it was an exciting linguistic debate. I congratulate you on being the stimulator of such lively discussion. - Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Though this opinion goes contrary to my initial hunch, I will go with Tsar Liberator, both capitals, since I agree with you all that you cannot go against the established usage. I will also include a Translator's Note for the editor explaining the rationale for such a choice in light of this discussion - just to keep my butt covered. Thanks, everyone, we kicked quite a sandstorm over this of which His Deceased Majesty would be quite pleased, I am sure.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: What about "notary public"? :)
1 hr
  -> Good example, Polangmar - Mike :)

agree  Demi Ebrite
3 hrs
  -> Thank you, Debrite - Mike :)

agree  Lalit Sati
7 hrs
  -> Thank you, Lalit - Mike :)

disagree  Gary D: The Liberator Tsar is a Liberator Ruler, Tsar Liberator is a Liberator of Rulers, to be correct in English it should be "Liberator Tsar" no matter you would never have "King Liderator" in English text, and it would look stupid on a plaque.
7 hrs
  -> If it were a common noun, I would agree with you; however, since it refers to a specific namesake monument to Alexander II in Sofia, Bulgarian capital, I don't agree wtih you. It is really the dichotomy between descriptive and presctive linguistics.

agree  Peter Skipp: This is the _historigraphically_ accepted term, proper English or not. We cannot amend realities.
8 hrs
  -> I agree, Peter. It is the appropriate term based on usage across all sociolinguistic registers. It is not a matter of "right or wrong" as prescriptivists define it, but a matter of appropriateness, as descriptive linguists recognize usage to be. - Mike :)

agree  Sergey Kudryashov
15 hrs
  -> Thank you, Sergey - Mike :)

neutral  Alexandra Taggart: Someone may say that someone is rewriting the history. In many respects it is so. I disagree with the word "tsar" here completely. "The tsar" he was for Bulgarians or others who signed the agreement of the military cooperation.
1 day7 hrs
  -> Thank you, Alexondra. I am not qualified to comment on the historical and social ramifications that the title inherently connotes. I am limiting myself to linguistic usage; however, I find your concerns very interesting. - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the liberator tsar
The Great Emancipator Tsar


Explanation:
It means that he is a deliverer of the manumission, a gift of freadom.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-12-27 09:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

If you wish to diversify somewhere. Everywhere in the texts he is a Liberator

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-12-27 13:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

There where everyone is chopping each other (Ninja-land) - good words!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-12-28 06:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

Emperor Alexander the second - is his offocial title. The word "Tsar" - is simply a derivative from "Caesar" ( those who study Latin are argueing about the pronounciation evenl now -the letter "C"), and "tsar" - means the head of the country concerning internal affears.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_II_of_Russia
The Liberator Emperor

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-12-28 06:56:43 GMT)
--------------------------------------------------

You do not have to speak Russian in order to understand that the title starts from "Emperor" - "Император"
http://rgo.newmail.ru/history/khr_tit.htm
that corresponds to the clearing of Georgia, Bolgaria from Turks. So, it should be "Emperor" not "tsar".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-12-28 07:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

With all of my respect to Turkish nation ( many things, Freddy Mercury is my favourite), history is hisstory. One day, five-six centuries later it would be right to say " clearing Estonia from Russians".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-12-28 08:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

See " The second half of the nineteenth century":
http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Empire
It was for Bulgarians - he was a "tsar" (by signing some documents with them), he was an "Emperor" on the international stage.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2008-12-28 19:03:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

What I found could be peculiar. By no means could the statue be named as a statue of the tsar (Emperor only) outside of the borders of Bulgaria or Georgia (!!!). Probably it is all political, a reminder to Georgians - about the liberator who saved them from complete slaughter.


Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 23:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks much, but this is not what I asked, really

Asker: Thanks much, but this is not what I asked, really


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gary D: Agree, he was the liberator and was not liberated from....
13 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 28, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: