ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Automotive / Cars & Trucks

to replace one of the same

English translation: or to replace a tire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to replace one of the same
English translation:or to replace a tire
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 May 16, 2011
English to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / features & diagnostics
English term or phrase: to replace one of the same
For a greater reliability the system is equipped with an initialization that must be performed every time there is an intervention to correct the pressure of the tires to replace one of the same.

is there a way to express this part of sentence (intervention to correct the pressure of the tires to replace one of the same) to sound clear...thanks for help
Darko Kolega
Croatia
Local time: 21:51
or to replace a tire
Explanation:
This EN is very poorly written!

My understanding is that it is "...an intervention to correct... (or) to replace..."

As for "one of the same", this is just a really clumsy way of avoiding repeating 'tire'.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-05-16 08:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

There is also either 'or' or at least a comma missing after "...tires", which doesn't help comprehension!

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2011-05-16 08:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

"to correct the pressure in the tires or to replace one of them"
is really all they needed to have said — I strongly suspect a non-native writer!

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2011-05-16 08:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ah right, coming from DE, that would explain these errors then!
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 21:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3or to replace a tire
Tony M
4 +1When a tire is replaced
Liz Broomfield


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
or to replace a tire


Explanation:
This EN is very poorly written!

My understanding is that it is "...an intervention to correct... (or) to replace..."

As for "one of the same", this is just a really clumsy way of avoiding repeating 'tire'.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-05-16 08:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

There is also either 'or' or at least a comma missing after "...tires", which doesn't help comprehension!

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2011-05-16 08:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

"to correct the pressure in the tires or to replace one of them"
is really all they needed to have said — I strongly suspect a non-native writer!

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2011-05-16 08:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ah right, coming from DE, that would explain these errors then!

Tony M
France
Local time: 21:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: it's probably translated for German into English - it sounds any original English at all

Asker: thanks Tony!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Jaczewska
6 mins
  -> Thanks, Teresa!

agree  Jack Doughty
19 mins
  -> Thanks, Jack!

agree  B D Finch
47 mins
  -> Thanks, Barbara!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
When a tire is replaced


Explanation:
The pressure has to be rebalanced when a tire is replaced/changed, so I think they might mean that.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-05-16 09:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

I made a mess of trying to answer this - would delete if I could. Apologies!

Liz Broomfield
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Well, that's what this bit means, yes... though I think your explanation is a bit skew-whiff / Yes, but if you read the s/t, it is in fact a reset that is performed whenever pressures are changed or tyres are replaced; see what I mean?
9 mins
  -> Yes, I can see what you mean and the answer is clearly "or the tires..."

neutral  B D Finch: Confusing to use the word "rebalanced" as wheels are rebalanced after fitting new tyres.
36 mins
  -> I accept that I made a mess of this attempted answer - I would delete it if I could! Have put a note on at least. Thanks!

agree  Thuy-PTT
18 hrs
  -> Thanks, although I did get in a muddle here!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Tony M


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: