ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Automotive / Cars & Trucks

vehicle churn

English translation: number of times that it has changed hands/been sold


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vehicle churn
English translation:number of times that it has changed hands/been sold
Entered by: Gannush
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Oct 18, 2011
English to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: vehicle churn
"detailed raports about vehicle's age profile, first time pass rates and vehicle churn."

I couldn't grasp what vehicle churn means here.

Thank you
Gannush
Local time: 22:51
number of times that it has changed hands/been sold
Explanation:
That's my understanding, but perhaps there are experts out there who know better.
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 21:51
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6number of times that it has changed hands/been sold
Jenni Lukac


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
number of times that it has changed hands/been sold


Explanation:
That's my understanding, but perhaps there are experts out there who know better.

Jenni Lukac
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you! I think this is the correct answer.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: New to me, I must admit, but so it seems; eg. "Vehicle Churn – Cars are constantly being replaced to keep the fleet new" http://www.carplus.org.uk/wordpress/wp-content/uploads/2009/...
20 mins
  -> Cheers and thanks, Charles.

agree  Catharine Cellier-Smart: "Churn" can also can be used in a different way to talk about downtown parking, but not here
23 mins
  -> Thanks, Catherine. I've seen it used in many ways to indicate movement or turnover.

agree  Martin Riordan: Looks like a good bet. Lucky the term for translation wasn't "raports"!
54 mins
  -> Cheers and thanks, Martin.

agree  jccantrell
3 hrs
  -> Thanks very much, jc. Have a good day.

agree  Phong Le
11 hrs
  -> Greetings and thanks, Phong.

agree  oraki
1 day23 hrs
  -> Cheers and thanks, oraki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: