ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Automotive / Cars & Trucks

don't part ex

English translation: Don't part exchange


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:25 Nov 1, 2011
English to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: don't part ex
I'm translating a commercial for used cars. However, before translating this particular phrase, I need to know what it means. I've never heard it before.

buy a newer car and don't part ex,
you may get a better deal when you buy next

Any help would be greatly appreciated.
Joseph J. Brazauskas
United States
Local time: 15:51
English translation:Don't part exchange
Explanation:
Part exchange - use your old vehicle as part payment for the new one (relies on the new vehicle's seller's evaluation of the value of your old vehicle)
Selected response from:

Liz Broomfield
United Kingdom
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Don't part exchange
Liz Broomfield


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Don't part exchange


Explanation:
Part exchange - use your old vehicle as part payment for the new one (relies on the new vehicle's seller's evaluation of the value of your old vehicle)

Liz Broomfield
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catharine Cellier-Smart
16 mins
  -> Thank you!

agree  Charles Davis
16 mins
  -> Thanks!

agree  yx37029
19 mins
  -> Thank you!

agree  trsk2000
36 mins
  -> Thank you!

agree  Jack Doughty
39 mins
  -> Thanks!

agree  Phong Le
17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): trsk2000, Ty Kendall, B D Finch


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2011 - Changes made by B D Finch:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: