ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Construction / Civil Engineering

High (mechanical) energy work-up of substances bound in materials and/or article

English translation: mechanical stressing (testing)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High (mechanical) energy work-up of substances bound in materials and/or article
English translation:mechanical stressing (testing)
Entered by: Stephanie Ezrol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:01 May 14, 2010
English to English translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Material Safety Data Sheets
English term or phrase: High (mechanical) energy work-up of substances bound in materials and/or article
Dear all,
Would you please help me understand the meaning of "work-up" in the phrase above?

Many thanks in advance!
Ali Al awadi
Romania
Local time: 22:55
mechanical stressing (testing)
Explanation:
I think they are using the term work-up to mean testing, as this is tied to EU regulations for the use of platistic and other materials.

The "high (mechanical) energy" would then refer to the a strong or forceful testing of the material AND "substances bound in materials and/or article" would refer to the material being tested.

THIS WEBSITE spells it out a bit more:

"High mechanical work up of massive
metals, substances bound in materials or
articles (PROC 24).
Disperse indoor use of articles with
high release (ERC 10B)
Substantial thermal or kinetic energy applied to
substance by grinding, mechanical cutting,
drilling or sanding. Release of solids (dust) or
fumes to be expected. Fall-out to be disposed
of as waste"

http://guidance.echa.europa.eu/docs/draft_documents/Inforeq_...
Selected response from:

Stephanie Ezrol
United States
Local time: 15:55
Grading comment
Many thanks Stephanie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3mechanical stressing (testing)
Stephanie Ezrol


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
high (mechanical) energy work-up of substances bound in materials and/or article
mechanical stressing (testing)


Explanation:
I think they are using the term work-up to mean testing, as this is tied to EU regulations for the use of platistic and other materials.

The "high (mechanical) energy" would then refer to the a strong or forceful testing of the material AND "substances bound in materials and/or article" would refer to the material being tested.

THIS WEBSITE spells it out a bit more:

"High mechanical work up of massive
metals, substances bound in materials or
articles (PROC 24).
Disperse indoor use of articles with
high release (ERC 10B)
Substantial thermal or kinetic energy applied to
substance by grinding, mechanical cutting,
drilling or sanding. Release of solids (dust) or
fumes to be expected. Fall-out to be disposed
of as waste"

http://guidance.echa.europa.eu/docs/draft_documents/Inforeq_...

Example sentence(s):
  • High mechanical energy work-up of substances bound in materials and/or articles : substantial thermal energy applied to substance by grinding, mechanical cutting, welding, drilling or sanding. Release of solids ( dust) or fumes to be expected .

    Reference: http://www.cts-compounds.com/en/s04_actualites/s04p02_detail...
Stephanie Ezrol
United States
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks Stephanie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gary D: Energy retention when placed under stress before failure or exceeding elongation limits. Think of a bow and arrow and the energy stored in a bow before release. this is worked up energy
10 hrs

agree  Goldcoaster: with Gary
13 hrs

agree  Phong Le
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2010 - Changes made by Stephanie Ezrol:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: