English translation: land previously used for industrial purposes, or certain commercial uses, and that may be*
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
brownfield
English translation:
land previously used for industrial purposes, or certain commercial uses, and that may be*
Explanation: *land previously used for industrial purposes, or certain commercial uses, and that may be contaminated by low concentrations of hazardous waste or pollution and has the potential to be reused once it is cleaned up.
That's how I know the term. More info: http://www.brownfieldrenewal.com/story-news-department_techn...
(of an urban site for potential building development) having had previous development on it.
Compare with greenfield
'He switched direction in the mid-80s, spotting the potential of brownfield sites for development.'
Noun:
a former industrial or commercial site where future use is affected by real or perceived environmental contamination.
'"Some brownfields are industrial sites and are still polluted" says Lovaas.'
No, in the UK, it normally means previously used land, often of an industrial nature...any context?
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence: peer agreement (net): +8
land previously used for industrial purposes, or certain commercial uses, and that may be*
Explanation: *land previously used for industrial purposes, or certain commercial uses, and that may be contaminated by low concentrations of hazardous waste or pollution and has the potential to be reused once it is cleaned up.
That's how I know the term. More info: http://www.brownfieldrenewal.com/story-news-department_techn...
Jenni Lukac Local time: 21:56 Native speaker of: English PRO pts in category: 8