ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Education / Pedagogy

could do

English translation: to please your client just leave out the "do"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:44 May 13, 2010
English to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / philosophy/EU
English term or phrase: could do
I had this sentence ending in "project could give it" and the author has asked that it be changed. I'm curious how people feel about this? Is "do" an equivalent of "give it"? TIA!

Although the education-for-democracy project is not an obligatory condition for integrating PD into P4C, in my way of seeing it, using this type of project frames this undertaking and it gives it greater meaning than any other project could do .
Patricia Rosas
United States
Local time: 12:56
English translation:to please your client just leave out the "do"
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-05-13 02:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

it is a wee bit tautological and the client is always right (do you believe that?)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-05-13 02:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

as long as it's ok semantically just give them what they want lol

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-05-13 02:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

or if you have to give the client a tidbit, maybe go with "ever could"
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 16:56
Grading comment
Thank you, David!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +13to please your client just leave out the "do"
David Hollywood
4than any other project could doxxxmediamatrix
4 -1which gives it greater significance than any other project.
Gary D


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
than any other project could do


Explanation:
I agree with the author, but mainly as a matter of style since this formulation avoids the repetition of 'give' and of 'it' (there are more than enough 'it's in the sentence already...).

xxxmediamatrix
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you so much!!

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
could do (in context, of course)
to please your client just leave out the "do"


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-05-13 02:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

it is a wee bit tautological and the client is always right (do you believe that?)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-05-13 02:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

as long as it's ok semantically just give them what they want lol

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-05-13 02:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

or if you have to give the client a tidbit, maybe go with "ever could"

David Hollywood
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you, David!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Detre
4 mins
  -> thanks John :)

agree  J Celeita
25 mins
  -> thanks Jesi :)

agree  Ildiko Santana: yeah, that will do... ;)
1 hr

agree  Amel Abdullah
1 hr

agree  Jeux de Mots: ever could works for me
3 hrs

agree  Tony M: Yes, I feel that the 'do' is rather superfluous in the first place (especially since the original verb 'give' is so close).
4 hrs

agree  Lesley Clayton
5 hrs

agree  Jack Doughty
6 hrs

agree  Goldcoaster
6 hrs

agree  Suzan Hamer
8 hrs

agree  Joyce A: I'm joining the conga line....I agree, of course.
9 hrs

agree  fvasconcellos
21 hrs

agree  Phong Le
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
which gives it greater significance than any other project.


Explanation:
This is what i would put.. change "and" to "which" as and is used incorrectly here... and here is too placid, and doesn't reinforce the statement being made, rather makes it sound like an after thought.
Also how can a type of Project frame an undertaking and give meaning? it has to give greater "significance" rather then meaning which is a narrow based word..

"using this type of project frames this undertaking, which gives it a greater significance than any other project."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-05-13 09:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

Leave 'a' out

"using this type of project frames this undertaking, which gives it greater significance than any other project."


Gary D
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  B D Finch: This changes the meaning. It is not the "project" that is given "greater meaning", but the "undertaking"!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): B D Finch


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 13, 2010 - Changes made by Tony M:
Term askedcould do (in context, of course) => could do


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: