ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Education / Pedagogy

when carol arrived home>>>>>>

English translation: When Carol arrived, Mark cooked dinner.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:when carol arrived home>>>>>>
English translation:When Carol arrived, Mark cooked dinner.
Entered by: Editor James
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:44 May 7, 2011
English to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / language usage
English term or phrase: when carol arrived home>>>>>>
hi dear,,

i want to ask about what do the sentences mean when there are two past simples at a time? what is the difference in times between the first and the second one ex.

when carol arrived , mark cooked dinner .

so does the first verb happen first ? or the second first or what ..... pls what is the significance?
naizzzak
Yemen
Local time: 22:57
When Carol arrived, Mark cooked dinner.
Explanation:
As a conjunction, when means at or during the time that. Thus your example implies that during the time of Carol's arrival, Mark began cooking dinner. Only one tense is used (past), but two times (past and present, or even future) are indicated. We can say, for example, either "When she closed the door, he laughed," or "He laughed when she closed the door." It makes no difference which comes first, the chicken or the egg. Both statements say that during her closing of the door, he laughed. The implication in your statement is that Mark waited to prepare dinner until Carol arrived. As Robert Bridges once wrote in London Snow: "When men were all asleep the snow came flying."
Selected response from:

Editor James
United States
Local time: 15:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2When Carol arrived, Mark cooked dinner.
Editor James


Discussion entries: 16





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
When Carol arrived, Mark began to cook dinner.
When Carol arrived, Mark cooked dinner.


Explanation:
As a conjunction, when means at or during the time that. Thus your example implies that during the time of Carol's arrival, Mark began cooking dinner. Only one tense is used (past), but two times (past and present, or even future) are indicated. We can say, for example, either "When she closed the door, he laughed," or "He laughed when she closed the door." It makes no difference which comes first, the chicken or the egg. Both statements say that during her closing of the door, he laughed. The implication in your statement is that Mark waited to prepare dinner until Carol arrived. As Robert Bridges once wrote in London Snow: "When men were all asleep the snow came flying."

Editor James
United States
Local time: 15:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  U. Ali Güray
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Thayenga
8 hrs
  -> Thank you.

neutral  B D Finch: Disagree with your substitution of "during": "during the time of Carol's arrival". Carol's arrival in the source sentence is a single point in time. It happened first, then Mark cooked dinner. Re the door and laughing: he laughed once the door was shut.
9 hrs
  -> Thank youu. I considered English flexibility. True. When she opened the door, she arrived. But this may also involve removing and hanging coat, washroom trip, primping, etc. Merriam-Webster defn. 1: "at or during the time that," and "when" is SYN w/"as."
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): sibsab, Thayenga


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2011 - Changes made by Editor James:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 7, 2011 - Changes made by Noha Kamal, PhD.:
Language pairArabic to English => English
May 7, 2011 - Changes made by Noha Kamal, PhD.:
Language pairEnglish to Arabic => Arabic to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: