ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Engineering (general)

a sentence

English translation: The force is reasonable in the light of the potential age grading for the type of bike inspected


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Aug 27, 2010
English to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: a sentence
Reasonable force given potential age grading for type of bike inspected.

Which one is the predicate? Anything missing in this sentence?

It is about bikes. The sentence before this:

Cable pinch bolt not securing cable sufficiently (cable pulls through when brakes are applied)
Mark Chen
Local time: 09:03
English translation:The force is reasonable in the light of the potential age grading for the type of bike inspected
Explanation:
written in note form, as others have commented.
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 03:03
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1not a sentence
B D Finch
4 +1The force is reasonable in the light of the potential age grading for the type of bike inspected
Oliver Lawrence
4Reasonable force given due to the potential age grading for the type of bike inspected.
José J. Martínez


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reasonable force given due to the potential age grading for the type of bike inspected.


Explanation:
I feel the main problem is the lack of articles...

José J. Martínez
Mexico
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: Not a problem in the original, but you have parsed it incorrectly. "Reasonable force" is not the object of "given" and "due to" is wrong.// You want help?
22 mins
  -> Have you tried helping?
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The force is reasonable in the light of the potential age grading for the type of bike inspected


Explanation:
written in note form, as others have commented.

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  British Diana: yes, this is the meaning of "given" here.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
not a sentence


Explanation:
This is a note, not a sentence, as it does not contain a finite verb. A predicate is everything in the sentence other than the subject. It is the bit that tells you what the subject does and how. In other words, you don't really need to ask what is the predicate, that is too general. You need to look for the subject and the finite verb. If there is no finite verb, then it is not a sentence.

It is perfectly normal to write notes that are not sentences for this sort of report and there is nothing wrong with this one. The previous note is also not a grammatical sentence, though the bit in parentheses is and contains two finite verbs. Again, perfectly OK in the context of test notes.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-08-27 14:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

As for the meaning, without knowing what was being tested and how, it is impossible to say whether the "reasonable force was produced or applied". What is certain is that it means that the force in question was reasonable "given" i.e. taking into account the potential age grading for type of bike inspected.

B D Finch
France
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Taggart: It reminds me some kind of notes scribbled on the back side of some photographs.The author, most likely, wrote it for himself only.
3 days8 hrs
  -> Thanks Alexandra. Not at all, this is a perfectly standard way of writing report notes for general use.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: