ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » General / Conversation / Greetings / Letters

don't get the end where the taps are

English translation: the end of the tub where the faucets are positioned


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:don't get the end where the taps are
English translation:the end of the tub where the faucets are positioned
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Dec 15, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-18 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / energy saving
English term or phrase: don't get the end where the taps are
The text is from a text book:

If you really must have a bath, it's too good not to share. And when you consider an average bath uses 65 litres of water, you'll not only feel good in the bath but feel good afterwards too. Just get out before everything becomes too wrinkly and make sure you don't get the end where the taps are.

I don't understand the meaning of the last part.
uli1
Local time: 03:05
the end of the tub where the faucets are positioned
Explanation:
The faucets hurt your back - it's not as comfortable.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-12-15 13:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

No, "the end" refers to one of the two "ends" of the tub: one has a nice, curved finish that supports a person's back, but the other end is more box-like and has the plumbing fixtures. The writer is creating an image of two people in a bathtub face-to face. One person would have his/her back against the comfortable sloped side and the other would have his/her back against the faucets/taps (much less comfortable). I think that sharing a shower might be more comfortable!
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 03:05
Grading comment
Now I got it! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10the end of the tub where the faucets are positioned
Jenni Lukac


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
the end of the tub where the faucets are positioned


Explanation:
The faucets hurt your back - it's not as comfortable.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-12-15 13:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

No, "the end" refers to one of the two "ends" of the tub: one has a nice, curved finish that supports a person's back, but the other end is more box-like and has the plumbing fixtures. The writer is creating an image of two people in a bathtub face-to face. One person would have his/her back against the comfortable sloped side and the other would have his/her back against the faucets/taps (much less comfortable). I think that sharing a shower might be more comfortable!

Jenni Lukac
Local time: 03:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Now I got it! Thanks!
Notes to answerer
Asker: Does that mean that 'the end' is a synonym for 'back'

Asker: Thank you!

Asker: Thanks a lot. I enjoyed your description of the London bathroom in the 70s! The textbook is for Germans learning English in 2011!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: An amazingly good translation from UK to US English. However, it's a funny textbook!
2 mins
  -> Thanks, BD. It really is funny, but I suppose that it captures the reader's interest.

agree  Suzan Hamer
3 mins
  -> Thanks very much, Suzan.

agree  BdiL: "Share" = two people get into the tub together (water saving), but should rest their heads opposite the faucets. ;-) Maurizio
9 mins
  -> Thanks, BdiL. I say that saving water requires either a very wide tub or skipping the bath and taking a shower!

agree  Mark Nathan
14 mins
  -> Thanks very much, Mark.

agree  Phong Le
26 mins
  -> Cheers and thanks, Phong.

agree  Charles Davis
41 mins
  -> Thanks very much, Charles.

agree  Tony M
1 hr
  -> Thanks very much, Tony.

agree  kmtext
1 hr
  -> Cheers and thanks, kmtext.

agree  Martin Riordan: You didn't mention that one side of your back gets scalded and the other frozen! I remember...
1 hr
  -> Thanks, Martin. That's what I remember about the coin heaters, which were another "sterling" feature of the digs!

agree  Stephanie Ezrol
1 hr
  -> Cheers and thanks, Stephanie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: