Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to English translations [PRO] Government / Politics | | English term or phrase: insufficient information appears to be available to lift... to... | Hello everyone,
Without better sources of information, it is difficult to see how the XXXX teams could deliver the higher level of interdiction expected and whilst this was not articulated, it is assumed the principle behind the project concept was that there was either ample information waiting to be acted upon or once the threat of corruption was removed, there would be no shortage of information from which the XXXX teams could benefit. Whether this is a correct deduction of the thinking at the time of the project concept, the reality has been that insufficient information appears to be available to lift the XXXX teams to a new level of performance. Since the YYYY is currently rebuilding the XXXX teams as envisaged in the project document, this will be an issue to be addressed.
Do I understand correctly that "insufficient information appears to be available to lift" mean "it seems that insufficient information lifts/increases the performance of XXXX teams?
Thank you. |
| klpKudoZ activityQuestions: 1124 ( 2 open) ( 2 closed without grading) Answers: 120
| Local time: 05:07
|
| | English translation:It means what it says | Explanation: This 'English' text seems not to be native, but it's clear enough to me, as a native UK English-speaker.
An example of 'non-nativeness' can be found here:
"Whether this is a correct deduction of the thinking at the time of the project concept, ..."
where a native would probably write 'from'.
With that in mind,
"... the reality has been that insufficient information appears to be available to lift the XXXX teams to a new level of performance."
means -->
"experience shows that there is not enough information available to the XXXX teams, to enable them (the XXXX teams) to achieve better/greater performance."
IOW (and as I would have written it myself, had I had the opportunity and/or the desire): "... the XXX teams have been starved of information and have consequently failed to achieve their true potential." |
| Selected response from: xxxmediamatrix Local time: 21:07
| Grading comment Many thanks to everyone!
Thank you, mediamatrix. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | |