ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Idioms / Maxims / Sayings

consideration on/over

English translation: consideration of


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consideration on/over
English translation:consideration of
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Jun 21, 2010
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: consideration on/over
consideration on/over the use of the method

When you put that in Google, the results show that it's some Polish invention (out of necessity). Or perhaps sounds native? Meaning "deliberations on".
literary
Local time: 03:11
consideration of
Explanation:
Neither of your suggestions work with "consideration". It would help if we had a longer sentence to go on, but as a general rule, consideration goes with "of": e.g. after some consideration of the matter, they decided....

Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-06-21 18:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I've just realised you've given us a little more: in that case, you could leave out the "use" as that would mean to many "of": after some consideration of the method, or after considering the way the method is used.... hard to say without any more information.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-21 19:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

Should read "too many "of", of course; over really doesn't work.
Selected response from:

Claire Cox
Local time: 02:11
Grading comment
The best answer! Gerund is awkward. "Considerations" mean sth else.

From a web page: "Reflection shows thorough and thoughtful consideration of using this tool in a classroom setting."
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2considerations of / concerning / relative to
Jenni Lukac
3 +1considering the use of the method
jccantrell
3consideration of
Claire Cox


Discussion entries: 10





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
considerations of / concerning / relative to


Explanation:
On and over don't sound correct to me.

Jenni Lukac
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof
50 mins
  -> Good evening and thanks, Tina.

agree  Jim Tucker: prob. "regarding" or "concerning"
2 hrs
  -> Good evening and thanks, Jim.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
considering the use of the method


Explanation:
Without more context, and going on your 'deliberations' hint, you might try just the gerund form of the verb 'consider'.

I agree with the others that on/over do not go with 'consideration'.

jccantrell
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Taggart: could be "ruminating over/on"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consideration of


Explanation:
Neither of your suggestions work with "consideration". It would help if we had a longer sentence to go on, but as a general rule, consideration goes with "of": e.g. after some consideration of the matter, they decided....

Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-06-21 18:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I've just realised you've given us a little more: in that case, you could leave out the "use" as that would mean to many "of": after some consideration of the method, or after considering the way the method is used.... hard to say without any more information.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-21 19:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

Should read "too many "of", of course; over really doesn't work.

Claire Cox
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
The best answer! Gerund is awkward. "Considerations" mean sth else.

From a web page: "Reflection shows thorough and thoughtful consideration of using this tool in a classroom setting."
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: