ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Idioms / Maxims / Sayings

shoehorned full

English translation: full to bursting/crammed full


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shoehorned full
English translation:full to bursting/crammed full
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Mar 7, 2011
English to English translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: shoehorned full
View this book as shoehorned full of hard-hitting pointers, however, and it will greatly aid you in looking at business in a whole new way.

What does this expression mean?

Thank you for your help!
Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 03:12
full to bursting
Explanation:
Not an expression that I'm really familiar with, but it refers to the shoehorn that is required when shoes are a very tight fit.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-03-07 16:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Research shows that it is indeed an uncommon expression, but my dictionary does give "the cars are shoehorned into tiny spaces" as an example of usage in the context of a car-park.

The idea it is conjuring up is that you fill the available space (the book in this context), then you use a shoehorn so that you can push in one or two more.
Selected response from:

Sheila Wilson
Spain
Local time: 02:12
Grading comment
Thank you Sheila!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7full to bursting
Sheila Wilson
Summary of reference entries provided
shoehorn
Travelin Ann

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
full to bursting


Explanation:
Not an expression that I'm really familiar with, but it refers to the shoehorn that is required when shoes are a very tight fit.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-03-07 16:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Research shows that it is indeed an uncommon expression, but my dictionary does give "the cars are shoehorned into tiny spaces" as an example of usage in the context of a car-park.

The idea it is conjuring up is that you fill the available space (the book in this context), then you use a shoehorn so that you can push in one or two more.

Sheila Wilson
Spain
Local time: 02:12
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you Sheila!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: 10 pounds of flour in a 5 pound sack?
21 mins
  -> Thanks. Yes, nice image - woe betide the person who opens it!

agree  Jack Doughty: Or a quart in a pint pot.//I'm too politically incorrect to care whether you're supposed to say it or not. I use the firkin expression anyway. (A firkin is a measure of liquid volume equal to nine gallons).
36 mins
  -> Thanks Jack. I don't suppose you can say that any more in the UK, can you? A litre into half a litre? Doesn't have the same ring to it :-) // Goodness, I thought at first you'd really lost your rag! Good job you described it (for other, younger readers):D

agree  British Diana: And it indicates that someone has been at pains to fit in as many pointers as possible
55 mins
  -> Thank. Yes, that's certainly what is implied here

agree  Amel Abdullah: Similar to saying "chockful" (packed to full capacity).
2 hrs
  -> Thanks. Yes, that's the first thing that sprang to my mind, although I'd have said "chock full of"

agree  Travelin Ann: Perhaps the expression is more common in US EN, as I am quite familiar with it.
3 hrs
  -> Thanks, Ann. Interesting. I'm not sure I've ever come across it in quite this way.

agree  Phong Le
8 hrs
  -> Thanks

agree  marybro: crammed full
1 day21 hrs
  -> Thanks. Another of my favourites. I try to avoid these colloquialisms in KudoZ Engligh monolingual questions on the basis that they may not be understood therefore unhelpful, but I personally like "crammed full"
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +2
Reference: shoehorn

Reference information:
something that helps you squeeze your feet into shoes that are a little too tight or stiff

So, the book is stuffed or overfilled

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-07 20:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://turkers.proboards.com/index.cgi?board=kgeneral&action...
"I looked at the Questionswami HITs, but I think it would take me ages to cover those topics, plus I wouldn't much enjoy the work. I mean, "Personalizing Handmade Vinyl Decals Just for You" and "Handmade Earrings" don't really do it for me. Plus, they want the articles to be shoehorned full of keywords and other tedious requirements."


    Reference: http://www.google.com/images?oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:...
Travelin Ann
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thank you!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  fourth: sad
2 hrs
  -> I don't understand
agree  Amel Abdullah: Good visual!
2 hrs
  -> Thanks, Amel
agree  Phong Le
8 hrs
  -> Thanks Phong Le
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: