Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | English term or phrase: missing part? | In the event the aggregate claim for loss does not exceed five percent (5%) of the total amount of insurance ***each item upon property damaged insured hereunder*** at the time such loss occurs, no special inventory or appraisement of the undamaged property shall be required.
Is there anything missing from the part marked with asterisks? Many thanks in advance! |
| Arkadi BurkovKudoZ activityQuestions: 1203 (none open) ( 27 closed without grading) Answers: 1069 Belarus
| | Local time: 04:12
|
| | English translation:comma and the word "for" | Explanation: This is what I think it should be:
In the event the aggregate claim for loss does not exceed five percent (5%) of the total amount of insurance, for each item upon property damaged insured hereunder at the time such loss occurs, no special inventory or appraisement of the undamaged property shall be required.
That makes sense.
|
| Selected response from:
 Jack Doughty Local time: 02:12
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |