ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Insurance

injuring contracts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:21 Apr 25, 2009
English to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: injuring contracts
Wat does "injury contracts" mean here?


Context:

This Contract shall constitute the entire agreement between the parties. There are no separate written or oral agreements between the parties that under any circumstance would reduce, limit, mitigate or otherwise affect the actual potential loss to the parties under this Contract, other than ***injuring contracts that are explicitly defined in this Agreement.
dd dd
Local time: 09:13


Summary of answers provided
4 +1inuring contracts
Kim Metzger
5 -1doing unspecified damage to the contracts, "Damage" would be a beter word
Gary D
4insuring contracts
Marina Menendez


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inuring contracts


Explanation:
I'm sure this is a misspelling of inuring contracts - contracts that take effect to the benefit of either the reinsurer or the reinsured.

Consistent with SSAP No. 62, there are no separate written or oral agreements between the insurer (or its affiliates) and the assuming reinsurer that would under any circumstances reduce, limit, mitigate, or otherwise affect any actual or potential loss to the parties under the reinsurance contract, other than inuring contracts that are explicitly defined in the reinsurance contract (except as disclosed in the Attestation)

http://www.foley.com/publications/pub_detail.aspx?pubid=3141

Inure to the Benefit of
To take effect for the benefit of either the reinsurer or the reinsured. With respect to a given reinsurance contract (usually treaty), other reinsurances which are first applied to reduce the loss subject to the given contract are said to inure to the benefit of the reinsurer of that given contract. If the other reinsurances are to be disregarded as respects loss to the given contract, they are said to inure to the benefit of the reinsured.

http://www.guycarp.com/portal/extranet/utility/glossary_i.ht...

Inure
In*ure"\, v. i. To pass into use; to take or have effect; to be applied; to serve to the use or benefit of; as, a gift of lands inures to the heirs. [Written also enure.]
http://dictionary.reference.com/browse/inure


Kim Metzger
Mexico
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams: yes
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insuring contracts


Explanation:
I guess it's a typo for "insuring"


KudoZ) English to Spanish translation of Marine 50/50 [Insurance]. ... exclusively by the Standard and Special Conditions of the insuring contract, ...
www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/insurance/1696462-mar... - 43k -

Marina Menendez
Argentina
Local time: 22:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cmwilliams: given the context provided, it's a typo for 'inuring'.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
doing unspecified damage to the contracts, "Damage" would be a beter word


Explanation:
doing unspecified damage to the contracts which are cited or defined in the agreement.
You can do damage (injure) a contract, but not cause a catastrophic effect to the contract where you would terminate the contract.

An example would be, you could Damage (injure) a contract where you caused some tension in the agreement, but it is recoverable. It may be one phrase in the contract or it could be an effect on a service.

Bi-lateral contracts on arms agreements between countries, suffer some "injures" all the time and then they are resolved through urgent negotiations.. The resent North Korea missile launch is a good example..

I may have a contract to sell a certain brand of car battery, and I may get a good deal to sell another brand, and I sell a few of them, the contracted battery company finds out and they may increase my price for the next order, until the mater is resolved. They still want me to sell their batteries, but they also got their nose out of joint by my actions, but at the end of the day we work it out...so I caused some damage to our relationship,....... a small injury..... Damage fits better.

Gary D
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Sherekha: way to go Gary, but - to avoid misleading - i think the phrase "injuring contracts" is defined therein.
6 hrs
  -> Thank You

disagree  cmwilliams: this is a typo for 'inuring' - see Kim's references, particularly the first one.
8 hrs
  -> I disagree

disagree  Kim Metzger: This is boilerplate terminology with "injuring" a misspelling. "under the reinsurance contract, other than inuring contracts that are explicitly defined in the reinsurance contract"
1 day16 hrs
  -> Please read the preceeding line: "that under any circumstance would reduce, limit, mitigate or otherwise affect the actual potential loss to the parties under this Contract,"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: