Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Reinsurance; Interview | | English term or phrase: was ready to | At that time, the branch was managed by the present Managing Director of COMPANY, whose duties called him back to Madrid in a relatively short time. xxx got on very well with him and after one year , in August 1998 ***was ready to*** take over.
what is the sense of ready here: willing, or prepared? |
| Ana JuliáKudoZ activityQuestions: 3240 (none open) ( 20 closed without grading) Answers: 1026 Spain
| | Local time: 03:13
|
| | English translation:prepared | Explanation: this is suggested by "after one year"
-------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2010-04-26 09:19:39 GMT) --------------------------------------------------
You could say it was the same thing - after two weeks xxx would not be ready to take over, they would say "no way, I can't handle this - I do not know enough about the job yet etc." i.e. they are unprepared and unwilling. But after a year they might feel more "comfortable" with taking over. |
| Selected response from:
 Mark Nathan Local time: 03:13
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |