Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to English translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) | | English term or phrase: track | Infrastructure charging
Whether you're looking at free-flow road tolling or distance-based road charging we have an outstanding record on designing, building and operating road pricing schemes.
We have also developed for rail and ****track**** access charging and billing for similar solutions.
If "track" does not refer neither to roads nor to rails, to which infrastructure does it refer?
Thanks |
| | | English translation:Rail or Tramway | Explanation: It could refer to tramway track. However, I do believe that it refers to track in general, i.e. rail, tramway etc. |
| Selected response from: d_vachliot Local time: 17:26
| Grading comment Thanks to all of you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |