Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to English translations [PRO] Marketing - Law: Contract(s) / marketing assistance agreement | | English term or phrase: End User leasing referrals | | 'Excluded Product/Service Revenue' is the revenue derived from (i) consumer products (i.e. those products which are distributed in commerce and which are normally used for personal, family, or household purposes), (ii) Purchaser Services, (iii) payments to Purchaser for End User leasing referrals as contemplated by Attachment A to the Strategic Financing and Asset Disposition Agreement, (iv) Product purchased by Seller (x) for use internally by the employees of Seller and Seller’s Subsidiaries, (y) for Seller’s employee purchase program and (z) for warranty or maintenance replacements for Machines sold by Seller prior to the Closings, (v) payments to Purchaser of fees as contemplated by the Services Agreement, (vi) investment income and (vii) Purchaser’s mobile telephone business. |
| | | Selected response from:
 Sharon Toh Singapore Local time: 09:14
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |