Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | English term or phrase: acknowledgement | In the sentence:
The winners may be asked to consent to filming a television appearance in relation to the prize (“Contribution”) and in such event the winner shall consent to the recording and/or broadcasting of the Contribution and the winner’s parent or legal guardian on behalf of the winner shall assign to [company name] all rights of whatsoever nature including all copyright in respect of the Contribution and grant all further consents or licences necessary to enable the fullest use of the Contribution throughout the universe in perpetuity by any and all means in any and all media, whether now known or hereafter developed, without liability or acknowledgement.
"liability and acknowledgement seems to be a standard expression". Could you clarify, what "acknowledgement" means in this context? Thank you in advance for an answer. |
| asia20002KudoZ activityQuestions: 1430 ( 3 open) ( 62 closed without grading) Answers: 239 Poland
| | Local time: 03:16
|
| | without requirement to give any credit or mention... | Explanation: to the copyright holder before the assignment (performer, parent or guardian) when such performance takes place.
(I love the phrase "thoughout the universe". How are they going to protect their rights on a planet of Alpha Centauri, let alone one in the Andromeda Galaxy?) |
| Selected response from:
 Jack Doughty Local time: 02:16
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +8 | |