ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Law (general)

act vs. statute

English translation: further comment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:act vs. statute
English translation:further comment
Entered by: Renata Swigonska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:29 Jul 24, 2007
English to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legislative procedure
English term or phrase: act vs. statute
Is there any difference between these two words? Are they synonyms? I usually used 'act of laws' , e.g. 'Act on corporate income tax' when translating legislation, however (see below) http://www.kslegislature.org/legsrv-statutes/index.do

Thanks in advance for your support
Renata Swigonska
Poland
Local time: 01:38
further comment
Explanation:
IMO 'statute' is generic and collective, while 'act' is specific and singular. An act is thus a statute, and the acts generated by a legislative body are collectively referred to as satutes, but 'act' is normally used in the formal title of a statute. You could thus talk about 'the statute on rural land use planning' or 'the statutes regarding rural land use planning', but the title(s) of the actual statute(s) would be something such such as 'Rural Land Use Planning Act'.

See e.g.:

Idaho Statutes

TITLE 67
STATE GOVERNMENT AND STATE AFFAIRS
CHAPTER 65
LOCAL LAND USE PLANNING
67-6501. SHORT TITLE. This act shall be known as the "Local Land Use Planning Act."

http://www3.state.id.us/cgi-bin/newidst?sctid=670650001.K
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 01:38
Grading comment
I've chosen this commentary, because of very good, clear explanation, but I'd like to thank all of you for support and commentaries.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5An enactment is a statute, however …Charlesp
4 +1further commentKen Cox
5act != statute
Mike Gogulski
5act = statute
Martin Hood


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
act = statute


Explanation:
Well in the Uk, anyway.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-24 21:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

Though I would not use them interchangeably, particularly in relation to titles - as per your example - I would keep with act. However, in the third person singular, i.e 'the statute on corporation income tax' states... either would be OK. I hope this helps.

Martin Hood
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
act != statute


Explanation:
Though the two are sometimes used interchangeably, there is a subtle difference.

An act is a legislative proclamation modifying the existing body of law, while statute is the law itself.

An act may create law, for example, by writing an entirely new law. In this case, the bulk of the text of the act passed by the legislature (usually minus some introductory material) passes into law directly, becoming statute.

The act may also modify an existing statute by amendment. For example "In Article 2 section 1 paragraph 7 of <whatever>, the word 'prohibited' and all following words through the end of the paragraph shall be stricken and replaced with the word 'permitted'." In this case, all the technicalities of how the law is amended are matters of the act, and the result of their action is the new body of statute law.

Mike Gogulski
Slovakia
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Benham: True, but statutes are generally cited as "The XYZ Act" with a date.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
further comment


Explanation:
IMO 'statute' is generic and collective, while 'act' is specific and singular. An act is thus a statute, and the acts generated by a legislative body are collectively referred to as satutes, but 'act' is normally used in the formal title of a statute. You could thus talk about 'the statute on rural land use planning' or 'the statutes regarding rural land use planning', but the title(s) of the actual statute(s) would be something such such as 'Rural Land Use Planning Act'.

See e.g.:

Idaho Statutes

TITLE 67
STATE GOVERNMENT AND STATE AFFAIRS
CHAPTER 65
LOCAL LAND USE PLANNING
67-6501. SHORT TITLE. This act shall be known as the "Local Land Use Planning Act."

http://www3.state.id.us/cgi-bin/newidst?sctid=670650001.K

Ken Cox
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
I've chosen this commentary, because of very good, clear explanation, but I'd like to thank all of you for support and commentaries.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Benham: Very good commentary. All very true; we talk about "statute law" for the law made by acts of parliament, but the individual ones are usually called "The XYZ Act". There is the "Statute of Westminster", but what's a rule witout an exception?
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
An enactment is a statute, however …


Explanation:
An enactment is a statute, however in the name it is call an "Act" - eg Fair Trade Act (and not Fair Trade Statute), but it is not an act covering fair trade, but rather a statute dealing with issues related to fair trade.

Does that help?

Charlesp
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: