ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Law (general)

Article or article?

English translation: Article (with capital A)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Article or article?
English translation:Article (with capital A)
Entered by: Oliver Simoes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Dec 9, 2011
English to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Article or article?
I'm working on a Portuguese to English legal translation and I'm confused as to whether I should capitalize the word "article" in the following sentence. Your commens are greatly appreciated.

As a result, and pursuant Articles 1775 of the Civil Code, 272 of the Civil Registry Code and Article 14, [paragraph] number 3 of Decree-law 272/2001 of October 13, I hereby ratify the agreement about the destination of the family house...
Oliver Simoes
Local time: 18:17
Capital letter
Explanation:
Capital letter if it's the name of something.

E.g. In Chapter One I present vs in the first chapter I present
Or King Charles said vs. many kings were present

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-12-10 05:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

New Hart's Rules (2005) Section 5.8 "The names of laws and official documents are generally capitalized."
Selected response from:

Liz Broomfield
United Kingdom
Grading comment
Thank you all for your contributions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Capital letter
Liz Broomfield


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
article or article?
Capital letter


Explanation:
Capital letter if it's the name of something.

E.g. In Chapter One I present vs in the first chapter I present
Or King Charles said vs. many kings were present

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-12-10 05:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

New Hart's Rules (2005) Section 5.8 "The names of laws and official documents are generally capitalized."

Liz Broomfield
United Kingdom
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you all for your contributions.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Liz.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatjana Momirović
0 min
  -> Thank you!

agree  Jack Doughty
12 mins
  -> Thank you!

agree  B D Finch
14 mins
  -> thank you!

agree  Hal D'Arpini
50 mins
  -> Thank you!

agree  Vesna Maširević: Yes. When it's the title of an article, like here: http://www.chanrobles.com/civilcodeofthephilippinesbook1.htm
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Tina Vonhof: English often uses capitals where some other languages may not.
8 hrs
  -> Thank you!

neutral  AllegroTrans: in this context, I see it as optional
13 hrs
  -> Please see the reference I've added to my reply - which says it isn't optional.

neutral  Cilian O'Tuama: I agree with capital here, but you're saying e.g. "page seven" should be capitalised? It's the name of something.// Since when is "chapter one" a proper name/noun?
17 hrs
  -> Well, "proper name" to be exact. And please see my reference, added to my explanation. If it upsets you so much, I withdraw that comment. It's standard to use Chapter in much of the work I do.

agree  Charlesp: No doubt.
3 days16 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Charlesp


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: