ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English » Linguistics

I don't know as I do.

English translation: Cautiously polite way of saying "I don't"


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I don't know as I do.
English translation:Cautiously polite way of saying "I don't"
Entered by: Jack Doughty
Options:
- Contribute to this entry

19:16 Sep 20, 2009Login or register (free) for more options.
English to English translations [PRO]
Linguistics / Colloquialism
English term or phrase: I don't know as I do.
Some dictionaries describe this usage of "as" like this:
Informal (in dependent clauses) - "that": I don't know as I do
(i.e I don't know "that" I do). And for a non English-speaker it still means jack. And please, do not ask me for context - even authoritative lexicons have fail do provide one - probably assuming that the meaning is clear. Well, not to me.
Anyone, please?
FNO
Brazil
Cautiously polite way of saying "I don't"
Explanation:
There is a negative shade of meaning to this. If you ask someone "Do you like this?" and he replies "I don't know as I do", he really means he doesn't like it but he wants to tone down his answer, not wishing to offend you in case you do like it.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 13:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15Cautiously polite way of saying "I don't"
Jack Doughty
4 +7I don't think I do
Tony M
4 +4I'm not sure I do
Melanie Nassar
5I don't know that I do.
Marion Burns
Summary of reference entries provided
Twain, Dickens
Kim Metzger

Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
i don't know "as" i do. (what on earth does it mean?)
I'm not sure I do


Explanation:
Probably would work in most contexts.

as in: Do you understand me? – I don't know as I do.

Pretty dated though, even with "that" instead of "as".

Melanie Nassar
Palestine
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge: can't say I've ever heard this phrase, but it's similar to, e.g., "seeing as I'm not busy, I'll give you a hand", which is heard quite a lot, but sounds rather sloppy. I'd probably only use it in informal dialogue
6 mins
  -> don't know if I've ever heard it myself either, but I've definitely read it

agree  Kim Metzger: As an American, I'm quite familiar with the phrase.
1 hr

agree  Kathryn Litherland
2 hrs

agree  Yasutomo Kanazawa
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
i don't know "as" i do. (what on earth does it mean?)
Cautiously polite way of saying "I don't"


Explanation:
There is a negative shade of meaning to this. If you ask someone "Do you like this?" and he replies "I don't know as I do", he really means he doesn't like it but he wants to tone down his answer, not wishing to offend you in case you do like it.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 145
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melzie: and colloquial
6 mins
  -> Thank you. Yes, I think you could say it's colloquial.

agree  Tony M: Yes, there's often a slight implication "I'm not too sure that I do..." etc.
16 mins
  -> Thank you.

agree  cmwilliams
20 mins
  -> Thank you.

agree  Samantha Payn
1 hr
  -> Thank you.

agree  Kim Metzger
1 hr
  -> Thank you.

agree  Phong Le
3 hrs
  -> Thank you.

agree  corbettb
7 hrs
  -> Thank you.

agree  Yasutomo Kanazawa
7 hrs
  -> Thank you.

agree  Shera Lyn Parpia
8 hrs
  -> Thank you.

agree  writeaway: cautious and a bit non-committal. but not unsure.
9 hrs
  -> Thank you. That's right, just a pretence of being unsure.

agree  Demi Ebrite
10 hrs
  -> Thank you.

agree  Andycarruk: There's more than a hint of "nor the very idea of it", but perhaps that's just shades of Dickensian archness. In the right setting this would be an amplification of disapproval, rather than toning down.
13 hrs
  -> Thank you. Yes, the degree of disapproval depends on the tone of voice, or in print, the context.

agree  Suzan Hamer
19 hrs
  -> Thank you.

agree  Goldcoaster
21 hrs
  -> Thank you.

agree  · george ·
1 day22 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
I don't think I do


Explanation:
It has a very dated air about it, seems to have been widely used in the 19th century, and often seems to be a stylistic device used to suggest a certain class, background etc. of the speaker.

Almost only ever found these days in dialogue.

Like Jack says, it always seems somehow to suggest a slight reluctance to come right out and say no.

"Do you feel like coming out for a walk with us this afternoon?"

"I don't know as I do" = "I don't really think so, probably"



"Would you like another glass of sherry, Vicar?"

"Oh, I don't know as I should..." = "I don't think I ought to (but maybe I'd like to!)"

Tony M
France
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Nathan: Sounds like the sort of thing the "working class girl" who has made it into posh circles says in old movies, e.g. in reply to "I say Mary, do you want some more of the jellied eels?"
29 mins
  -> Thanks, Mark!

agree  Samantha Payn
55 mins
  -> Thanks, Samantha!

agree  Kim Metzger
56 mins
  -> Thanks, Kim!

agree  Yasutomo Kanazawa
7 hrs
  -> Thanks, Yasutomo!

agree  Demi Ebrite
10 hrs
  -> Thanks, Demi!

agree  Tina Vonhof
17 hrs
  -> Thanks, Tina!

agree  · george ·
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
i don't know as i do.
I don't know that I do.


Explanation:
Literally "I don't know that I do." It's difficult to explain the subtlely to a non-native speaker. It has a quaint, old-fashioned ring to it, as well as the suggestion of a rural dialect. It's most likely something you'd see in a literary context, though it's meaning would be clear enough, even to the Twitter generation.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-09-21 18:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

Here's a nice example:

“Well, I don’t expect to marry. I don’t know as I do at my time of life,” replied the spinster. “I rather guess my day for chances has gone by.”
Francis Lee Pratt, “Captain Ben’s Choice”
In Mark Twain’s Library of Humor, 1888


Marion Burns
United States
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Twain, Dickens

Reference information:
As
Informal. (in dependent clauses) that: I don't know as I do.
http://dictionary.reference.com/browse/as

A Horse’s Tale by Mark Twain
"Look here, Dorcas, go along back, and be tactful. Be persuasive; don't fret her; tell her it's all right, the matter is in my hands, but it isn't good form to hurry so grave a matter as this. Explain to her that we have to go by precedents, and that I believe this one to be new. In fact, you can say I know that nothing just like it has happened in our army, therefore I must be guided by European precedents, and must go cautiously and examine them carefully. Tell her not to be impatient, it will take me several days, but it will all come out right, and I will come over and report progress as I go along. Do you get the idea, Dorcas?"
"I don't know as I do, sir."
"Well, it's this. You see, it won't ever do for me, a brigadier in the regular army, to preside over that infant court-martial - there isn't any precedent for it, don't you see. Very well. I will go on examining authorities and reporting progress until she is well enough to get me out of this scrape by presiding herself. Do you get it now?"
"Oh, yes, sir, I get it, and it's good, I'll go and fix it with her. LAY DOWN! and stay where you are."
http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/mtwain/bl-mtwa...

Bleak House by Charles Dickens

Non-standard English of Phil Squod

After verbs of saying or thinking ‘as’ is used with the meaning of that

"N-no, I don't know asI do, particular," says Phil. Line 29•

http://wwwhomes.uni-bielefeld.de/sgramley/Charles Dickens.pd...

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 187

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Demi Ebrite: Yes, yes!
8 hrs
agree  Jim Tucker: It's a fine phrase.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: