ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Linguistics

beef (with, in, on, for) noodles

English translation: with or on


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:39 Jun 19, 2011
English to English translations [PRO]
Linguistics / grammar
English term or phrase: beef (with, in, on, for) noodles
My sister's daughter asked me a grammer question: Which is the correct word for the blank below:

I'd like beef _____ noodles.
1. with 2. in 3. on 4. for

I personally felt that all the four options were okay for the blank. What do you think?
Zhoudan
Local time: 09:18
English translation:with or on
Explanation:
This is an extremely bad question to be setting a grammar class, that's for sure. However, I think we can reject "for" immediately. "in" would mean the beef was actually in the noodles - unlikely if not impossible. "on" would mean that the beef was on top of the noodles - this is perfectly possible. However, I think the answer they wanted would be "with", with "with" (!!!) meaning "accompanied by" i.e. beef with noodles.

On the other hand, probably the most common term for speaking would be the good old "and"! Beef 'n' noodles.
Selected response from:

Sheila Wilson
Spain
Local time: 02:18
Grading comment
Thank you. All the answers are very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10with or on
Sheila Wilson
4 +9With
kolya
3 +4andxxxR.C.
4[blank]
benettfreeman


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
with or on


Explanation:
This is an extremely bad question to be setting a grammar class, that's for sure. However, I think we can reject "for" immediately. "in" would mean the beef was actually in the noodles - unlikely if not impossible. "on" would mean that the beef was on top of the noodles - this is perfectly possible. However, I think the answer they wanted would be "with", with "with" (!!!) meaning "accompanied by" i.e. beef with noodles.

On the other hand, probably the most common term for speaking would be the good old "and"! Beef 'n' noodles.

Sheila Wilson
Spain
Local time: 02:18
Native speaker of: English
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you. All the answers are very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
15 mins
  -> Thanks

agree  Michael Powers (PhD): Well stated - I immediately thought of "and" also - Mike // I agree - it sounds natural with "with" also
17 mins
  -> Thanks. Yes, I think that's what we'd say, although maybe we would write "with"

agree  Stephanie Ezrol
44 mins
  -> Thanks

agree  Amel Abdullah: If I had to choose between "with" and "on" (which is technically possible), I would definitely choose "with."
1 hr
  -> Thanks. So would I.

agree  Jenni Lukac: but Beef 'n noodles sounds like a Tv commercial to be. I'd go with "with". Good explanation of the differences!
1 hr
  -> Thanks. I agree! But I do stress that "and" was more an idea for spoken English

agree  Thayenga: Beef in noddles would be Tortellini. :) - I know, that's why I've agreed with you. :D
1 hr
  -> Thanks. Yes, I suppose it would! Nice but incorrect in context.

agree  LaraBarnett: I think WITH sounds better because it is used more. "On" doesn't flow so well in UK English anyway.//My knowledge comes from local Chinese takeaways anyway!!
2 hrs
  -> Thanks. It could be that it's just TOO correct. Must be posh and pompous!

agree  cmwilliams: with
3 hrs
  -> Thanks

agree  airmailrpl
6 hrs
  -> Thanks

agree  humbird: If "on" the beef must be cooked/seasoned independently, and placed on the noodles.
11 hrs
  -> Thanks. Yes, that would be beef on noodles.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
and


Explanation:
an Italian heart speaking, ehm, writing

xxxR.C.
Local time: 03:18
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jim Tucker: possible
20 mins
  -> tks!

agree  airmailrpl: -
4 hrs
  -> tks!

agree  humbird
9 hrs
  -> tks!

agree  Thuy-PTT
24 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
With


Explanation:
I want beef with noodles. when it is dealing in this sentence what kids really want, beef with noodles, cheese with noodles...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-19 13:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

On is a bit more technical than a kid would request. Usually when mothers or dads ask their kids, the question is : What you want with your noodles? the answer would be With Beef or cheese or anything else, that is on the menu. no?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-19 13:14:44 GMT)
--------------------------------------------------

On the other hand if the question becomes how do you want your meal would be ON it or IN it, and if the parent is got time for all the orders from the kids :) then would be the major question, why or what do you want the beef... for? the answer would be then: I want beef... for my noodles.... :) By the way Happy Fathers day, to all the patient, and kind fathers and food servers when Mom is at work, or not home.

kolya
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amel Abdullah: If I had to choose between "with" and "on" (which is technically possible), I would definitely choose "with."
1 hr
  -> Thank you Sir

agree  Shera Lyn Parpia: the best choice from the alternatives given
2 hrs
  -> Thank you Shera

agree  Goldcoaster: with colleagues
2 hrs
  -> Thank you Goldcoaster

agree  Jim Tucker
2 hrs
  -> Thank you Sir

agree  Liz Broomfield
2 hrs
  -> Thank you so much

agree  airmailrpl: -
6 hrs
  -> Thank you so much

agree  Polangmar
10 hrs
  -> Thank you so much

agree  Tina Vonhof
14 hrs

agree  jccantrell: How I would say it.
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[blank]


Explanation:
Noodles are mostly described according to the format "___ noodles", where ___ is the flavour or accompanying food.

Chicken noodles, Beef noodles, etc.

So the correct way is not to enter any word in the gap.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2011-06-23 10:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

I should perhaps have submitted the answer as "beef noodles". I hope peers do not mistake [blank] for being some sort of incomplete answer.



    Reference: http://www.goodtoknow.co.uk/recipes/138850/Beef-noodles
benettfreeman
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Sharon Toh, xxxR.C.


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: