ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Linguistics

a vs. an with hierarchy / hierarchichal

English translation: both are possible, but a is preferable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a vs. an with hierarchy / hierarchichal
English translation:both are possible, but a is preferable
Entered by: Charles Davis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:29 Jul 26, 2011
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: a vs. an with hierarchy / hierarchichal
Which do we use: "a" or "an" ?

'a hierarchy' vs. 'an hierarchy'

'an hierarchical schema' vs 'a hierarchical schema'

The more I think about this the faster my head spins.
amarpaul
India
Local time: 06:48
both are possible, but "a" is preferable
Explanation:
The use of "an" before a word beginning with an aspirated h, such as hierarchy, is not wrong, but it is not common practice nowadays. It was formerly more common and some still regard it as more appropriate in careful style, but they are certainly in the minority, and most now see it is an archaic curiosity. It is more often found with "historical" than with other words ("an historical account").

I think the following note from the Oxford Dictionary online expresses it well:

"Is it ‘a historical document’ or ‘an historical document’? ‘A hotel’ or ‘an hotel’? There is still some divergence of opinion over which form of the indefinite article should be used before words that begin with h- and have an unstressed first syllable. In the 18th and 19th centuries people often did not pronounce the initial h for these words, and so an was commonly used . Today the h is pronounced, and so it is logical to use a rather than an. However , the indefinite article an is still encountered before the h in both British and American English, particularly with historical: in the Oxford English Corpus around a quarter of examples of historical are preceded with an rather than a"
http://oxforddictionaries.com/definition/an#DWS-m-en_gb-msdi...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-07-26 12:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

Note, by the way (as I forgot to mention) that "an" is possible before a word like "historical", in which the first syllable is not stressed, and this is also true of "hierarchical", but with "hierarchy", in which the first syllable is stressed, it should be "a hierarchy" in any case.

I presume we are talking about written language here. Those who drop their hs will naturally use "an" in speech without thinking about it.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-07-26 13:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

I think we're in danger of getting confused unless we distinguish firmly between spoken and written usage. People who say "an hotel" or "an hierarchical distinction" are very rare nowadays, and likely to get funny looks. It still depends a bit on the context; a few old-fashioned academics still do it in academic contexts, but even there it has almost died out (though it was still fairly common when I was an undergraduate, and I'm not THAT old). Up to the mid-twentieth century, however, as Jack says, it was common, and those whose didn't do it in formal situations were regarded as somewhat uneducated.

In written usage, however, the question is not so clearcut. Again, an before a word beginning with an h is fairly rare and getting rarer all the time, but there are certainly people who would say "a hierarchical distinction" and write "an hierarachical distinction".

Let me say firmly that I don't do this and I don't recommend it should be done. There is no rational justification for it; it's a hangover from an earlier era. My comments are intended to be descriptive, not normative. But it would not be difficult to show that there are still people who follow this practice. I say forget it, and use "a".
Selected response from:

Charles Davis
Local time: 03:18
Grading comment
Brilliant answer. Very detailed, and as Joshua commented, it goes pretty deep too. Your explanation was exactly what I was looking for. I won't ever be confused again :-) Much appreciated!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7a if you pronounce the h
Jenni Lukac
4 +4both are possible, but "a" is preferableCharles Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
a if you pronounce the h


Explanation:
This is a bit cultural. In US English, definitely "a"

Jenni Lukac
Local time: 03:18
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thanks for your answer Jenni, which was of course correct.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Mann: for British English too. Don't think the "h" is ever unsounded (it's Greek origin, the grey areas are with words of French origin like "hotel" and "herb")
4 mins
  -> Thanks. Very good distinction!

agree  Jack Doughty: In UK English too, almost always. But up to around the mid-20th century, "an hotel" was considered by many educated people to be more correct than "a hotel".
6 mins
  -> Thanks, Jack. Once in while I catch myself writing or saying an hotel. Old habits!

agree  Maria Fokin
7 mins
  -> Cheers and thanks, Maria.

agree  B D Finch: Whether or not the "h" is sounded does depend upon one's accent, but the upper-class English fashion for dropping aitches to sound languid probably died out because they feared being taken for cockneys.
15 mins
  -> Cheers and thanks, BD.

agree  Liz Broomfield
23 mins
  -> Greetings and thanks, Liz.

agree  vierama: "a", definitely
58 mins
  -> Cheers and thanks, vierama.

agree  British Diana: ..bis auf das schlechte Wetter in Franken, ja,danke Jenni!
6 hrs
  -> Thanks, Diana. I hope that you're having a nice summer.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
both are possible, but "a" is preferable


Explanation:
The use of "an" before a word beginning with an aspirated h, such as hierarchy, is not wrong, but it is not common practice nowadays. It was formerly more common and some still regard it as more appropriate in careful style, but they are certainly in the minority, and most now see it is an archaic curiosity. It is more often found with "historical" than with other words ("an historical account").

I think the following note from the Oxford Dictionary online expresses it well:

"Is it ‘a historical document’ or ‘an historical document’? ‘A hotel’ or ‘an hotel’? There is still some divergence of opinion over which form of the indefinite article should be used before words that begin with h- and have an unstressed first syllable. In the 18th and 19th centuries people often did not pronounce the initial h for these words, and so an was commonly used . Today the h is pronounced, and so it is logical to use a rather than an. However , the indefinite article an is still encountered before the h in both British and American English, particularly with historical: in the Oxford English Corpus around a quarter of examples of historical are preceded with an rather than a"
http://oxforddictionaries.com/definition/an#DWS-m-en_gb-msdi...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-07-26 12:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

Note, by the way (as I forgot to mention) that "an" is possible before a word like "historical", in which the first syllable is not stressed, and this is also true of "hierarchical", but with "hierarchy", in which the first syllable is stressed, it should be "a hierarchy" in any case.

I presume we are talking about written language here. Those who drop their hs will naturally use "an" in speech without thinking about it.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-07-26 13:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

I think we're in danger of getting confused unless we distinguish firmly between spoken and written usage. People who say "an hotel" or "an hierarchical distinction" are very rare nowadays, and likely to get funny looks. It still depends a bit on the context; a few old-fashioned academics still do it in academic contexts, but even there it has almost died out (though it was still fairly common when I was an undergraduate, and I'm not THAT old). Up to the mid-twentieth century, however, as Jack says, it was common, and those whose didn't do it in formal situations were regarded as somewhat uneducated.

In written usage, however, the question is not so clearcut. Again, an before a word beginning with an h is fairly rare and getting rarer all the time, but there are certainly people who would say "a hierarchical distinction" and write "an hierarachical distinction".

Let me say firmly that I don't do this and I don't recommend it should be done. There is no rational justification for it; it's a hangover from an earlier era. My comments are intended to be descriptive, not normative. But it would not be difficult to show that there are still people who follow this practice. I say forget it, and use "a".

Charles Davis
Local time: 03:18
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Brilliant answer. Very detailed, and as Joshua commented, it goes pretty deep too. Your explanation was exactly what I was looking for. I won't ever be confused again :-) Much appreciated!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila Wilson: I go along with everything you've said. I personally find "an +h", even if it isn't the stressed syllable, to be used mainly by pretentious and pompous people.
1 hr
  -> Thanks very much, Sheila. I was beginning to feel a little lonely :)

agree  Neil Mann: Deleted previous post, as I can't otherwise respond and modify. Having checked Google, especially in printed books, I see that "an hierarchy" is split between modern (almost exclusively computing) & old-fashioned (novels, theology, philosophy).
1 hr
  -> Thanks, nmmad, I appreciate it. I'm almost sorry I started this, because I really don't want to encourage this usage, but it does still exist.

agree  Joshua Wolfe: Thank-you for the mini-lesson in the evolution of the language
2 hrs
  -> Thank you, Joshua :)

agree  Thuy-PTT
8 days
  -> Thank you, Thuy-PTT
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 27, 2011 - Changes made by Charles Davis:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: